martes, 4 de junio de 2013

BRUJERIA Y APARICIONES: HISTORIAS DE SEÑA ROSA-I





Mónica Díaz Tabares






CHO PANCHO EL GRANDE

LA COMADRE BRUJA
Mi abuela Carmen vivía en La Guancha y venía a comprar a Santa Cruz caminando, y caminando ian1; ¡mira que antes se caminaba...!; y se quedaban en Garachico, a cas2 la comadre; y mi abuela Carmen tenía un hermano en Cuba y le tenían hecho un daño3. Conque una noche le dijo ella a la comadre: —¡ay! que ganas tengo de ver a mi hermano—. Y le dice —¿tú quieres dir Carmen?—. Y le dice mi abuela: —¿cómo voy a dir?, cuando yo no tengo dinero y voy a dejar a mi familia sola—. Dice —si tú quieres dir, yo te llevo—. Y le dijo —¿y cómo me llevas?— Dice —ven acá que te voy a enseñar—; fue a un cajón y dentro tenía una cajita ansí4, sacó una llavi-ta, y llegó a la caja y la abrió. Dice que estaba un gato negro...; se le engri­5 pa6 ella...; dice mi abuela —¡ay, ay, ay!, ¡que me rasguña ese gato!, ¡ay, que me rasguña ese gato!—. Dice: no te rasguña porque yo no le dejo. Este es el diablo que anda con nosotras... Antes de nosotras salir, sale él, las ajunta a todas en un terreno, él se pone a bailar en el medio y nosotras al­rededor—, y dice: —mira Carmen, ¿tú ves esto...?— (un plato de barro que tenía en la caja). —Yo pongo el plato aquí, hecho un zancajo de «aquí», «allí», y paso el mar; ansí que si tú quieres dir, en una noche va­mos y venimos—. Le dijo mi abuela: —no, no, no, yo no quiero cuentas7 con el diablo. ¡Tú estás loca! Yo no..., muchas ganas tengo de verlo, pero
1              Verb. P. P. Ir. Dian, dimos, día, dir. yo no; ¿escarrancharme8 yo sobre ese plato?, ¡qué se yo pa dónde me lle­va?!—. Y dice la comadre; —porque soy bruja y te llevo y te traigo—. Y mi abuela no quiso dir; y le dijo que si quería, ella la enseñaba a bruja, pero mi abuela no quiso.
¿Tú crees que las brujas existieron?
Yo sí, porque verlas no las vi, pero las oí... Yo estaba de noche marcan­do colchas o cojines, que estábamos hasta las once de la noche (tendría quin­ce años), y sentir las parrandas cantando, y cuando venían por la casa nues­tra me asomaba al ventanillo, a ver si las víamos9; pero, ¡qué va!, el rebulli­cio cuando pasaban, pero cuando pasaban de la casa, ya estaban otra vez cantando y bailando ellas.
CHO PANCHO EL GRANDE
De Garachico, pa'llá10 lejos, en «El Llano de las Brujas», salían mie­dos...
¿El llano de las Brujas?, ¿dónde está?
Eso está por acá de Los Silos; donde está La Caleta, que hace cuatro ca­minos; se baja pa bajo, (paaa...pa El Llano de las Brujas) se abaja pa abajo, y se ve; cuatro caminos hace allí.
¿Es un llano en medio de los cuatro caminos?
Sí, en el centro, lo llamaban El Llano de las Brujas.
¿Porque veían brujas allí?
Allí iban a bailar.
Pero, ¿lo oía la gente?
Estaban jugando en Las Cruces (que dían a jugar a la baraja todos los hombres), y... le dijeron a uno que le llamaban Cho" Pancho el grande:

—Pancho vétete12, porque las brujas esta noche te van a arreglar— (tenía que pasar un barranco), y dice —yo no tengo miedo a las brujas—. Cuan­do llegó al barranco, vinieron las brujas y se pusieron unas de un lado y otras de otro, y lo agarraron, y dicen, —Cho Pancho el grande no tiene mie­do; tómalo allá, que yo no lo quiero—, y volvían otra vez: —Cho Pancho el grande no tiene miedo; tómalo allá que yo no lo quiero—; lo molieron todo, y lo dejaron muriéndose; y al otro día lo encontraron muerto por allá del barranco. Lo mataron las brujas.
Porque ¿pasó por El Llano de las Brujas?
No, eso quedaba antes de llegar al Llano; fue más pa'cá13, de La Cruz, en un barranco que había.
Pero, ¿cómo supieron que fueron las brujas si lo encontraron muerto?
Porque los vecinos lo oyeron, ¡cono!; habían vecinos al canto14 afuera del barranco, y al canto acá.

2  A la casa de. «Está en cas de». «Va a cas de».
3  Sust. Mase. Maleficio.
4  Adv. Así. Ansina.
5  Verb. P. P. Erizar.
6  Prep. Para.
7  Sust. No quiero nada. «No quiero cuentas contigo».
8  Verb. Prest. Abrirse mucho de piernas. Escarranchar.
9  Verb. P. P. Ver. Vías.
10   Prep. + Adv. Para allá.
1' Sust. Palabra guanche igual a Don o Señor.
12      Vb. Imp. Vete. Ve tú.
13  Prep. + Adv. Para acá.
14  Sust. Lado.


Aula de Cultura del Exmo. Cabildo Insular de Tenerife
ISBN.: 84-505-7612-1. 1988.











No hay comentarios:

Publicar un comentario