UNA HISTORIA RESUMIDA DE CANARIAS
PERIODO COLONIAL
1501-1600
DECADA 1501-1510
CAPITULO I-XV
Eduardo
Pedro García Rodríguez
1502 Noviembre 25. El Cabildo de los invasores europeos se
reúne en la incipiente iglesia de La Concepción en Eguerew, Chinech (La Laguna-Tenerife ) y
trata, entre otras cuestiones, de la formación de la cuadrilla de guancheros
formada por los Tacorontes.
Por
esas fechas estaba preso en la cárcel de la villa don Diego de Adeje (Pelinor),
mencey de Adeje, quien estaba recluido por sospechas de acoger y ayudar a los
alzados.
Los
Tacoronte, aprovecharon la oportunidad para conseguir diplomáticamente la
libertad del mencey, el cual posteriormente tuvo una participación decisiva en
la digresión de los alzados en el reino de Adeje, vemos como se discurrió la
mencionada sesión, « E luego pareçió ende presente Simón e Fernando
Tacoronte e Gaspar e Francisco de Tacoronte, guanches, e por lengua de Guillén.
E
hizieron un requerimiento al dicho señor alcalde mayor Pero Mexías que estava
presente, que por cuanto el señor Gobernador Alonso de Lugo e por la señora
Bovadilla e regidores les ha sydo mandado que tomen los guanches alçados
ladrones, que ellos están presto de lo hazer e cumplir e trabajar en ello con todo
su poder, con tal que les sean dado los mantenimientos y espensas necesarias y
las otras cosas; e que por cuanto al presente el señor alcalde tiene preso a un
guanche que se dize don Pedro de Adexe, el cual sabe la tierra del reyno de
Adexe do andan los alçados, que por tanto se lo mandase dar e que ellos se
obligavan e obligaron con sus personas e bienes muebles e raíces para se lo dar
cada que se lo pediese e demandare, so pena sus personas a merced del rey e los
bienes perdidos. »
A
esta protocolaria solicitud, el alcalde mostró su conformidad a la petición de
los Tacoronte, pues ya tenía preparada la estrategia para tratar de minar la
unidad de los alzados, valiéndose del ascendiente que tanto don Diego de Adeje
como los Tacoronte tenían sobre algunos de los alzados, por ello se mostró
conciliador: «E luego el señor alcalde dixo que lo requerido por los dichos
guanches le parece bien, pues que le dan fiador de la faz que les da el dicho
guanche; que pedía a los señores regidores le digan su parecer: » «E luego
todos los dichos regidores dixeron e parecer es que al dicho guanche que asy
está preso se lo de el dicho alcalde a los dicho guanches para sacar los dichos
alçados, pues que es servycio de Dios e bien e pro de la isla; con tanto quel
dicho alcalde reciba fiança bastante de la haz del dicho guanche.». El
arbitrario encarcelamiento de don Diego de Adeje, queda expuesto por el propio
alcalde al exponer a los regidores el fundamento de su decisión: « E luego
el dicho alcalde respondió al voto e parecer de los dichos regidores, en que
dixo que en presencia de todos, que la señora Bovadilla le encomendó la vara de
justicia, con acuerdo de todos ellos, para que él feziese justicia a
servicio//de Dios e de sus altezas, y que el dicho guanche él le tenía preso
por ciertas querellas que del dieron, de las cuales el dicho alcalde ha quesydo
saber la verdad y no ha hallado por do pueda proceder contra él por ningún
rigor de justicia, e que el dicho guanche está preso y que él no lo ha soltado
fasta más yformar, y que pues al parecer de tos los señores regidores e suyo es
que el dicho guanche puede aprovechar para ayudar a tomar los alçados que andan
robando la tierra e vecinos della, e que le plaze dar en fiado a todos los
cuatro guanches que hezieron la dicha obligación, para que cada e cuando se lo
pediere el alcalde u otro juez lo pornán en la cárcel segund que se obligaron.
»
Es
evidente que la fracción del pueblo guanche que ofrecía tenaz resistencia al
invasor iba ganando en número y en organización, pues se incrementaban con
muchos guanches de los bandos de paces que habían experimentado la
"paz" y “compresión”de los invasores y un considerable número de
gomeros, conformes éstos comprobaban en propia carne los verdaderos designios
que le tenían reservado los conquistadores.
1502 Noviembre 25.
525-40.-Diego de Sanmartín, vo. 4 f . de r. en Orautaba en
Taoro. Así mesmo mando q. vos den 5
f . para viñas. 25-XI-1502. (Datas de Tenerife, libros I
al IV)
1502 Noviembre 25.
En xxv de novienbre de Mdii años.
286.-Cabildo.
En este dicho día, en la yglesia
de la Concebcisyón
de la villa de San Cristóval, entraron en Cabildo los onrados señores Pero
Mexía, alcalde mayor de la ysla, y los regidores fernando de Trosyllo e
Cristóval d’ Espyno e Gerónimo de Valdés e Mateo Vyña e Guillén Castellano e el
jurado francisco de Albornoz, e fezieron e ordenaron lo syguiente:
287.-Habla sobre los guanches.
E luego platicaron en Cabildo
sobre poner remedio cómo se tomasen los alçados guanches que andaban robando la
ysla.
288.-Requirimiento de guanches.
fol.37 f.
E luego paresçió ende presente
Ximón e Fernando Tacoronte e Gaspar e Francisco de Tacoronte, guanches, por
lengua de guillén. E hezieron un requerimiento al dicho señor alcalde mayor
Pero Mexía que estava presentel que por quanto el señor Governador Alonso de
Lugo e por la señora Bovadilla e regidores les ha sydo mandado que tomen los
guanches alçados ladrones, que ellos están prestos de lo hazer e cunplir e
trabajar en
ello con todo su poder con tal
que les sean dados los mantenimientos y espensas nescesarias y las otras cosas;
e que por quanto al presente el señor alcalde tyene preso a un guanche que se
dize don Pedro de Adexe, el qual sabe la
tierra del reyno de Adexe do andan los alçados, que por tanto se lo mandase dar
e que ellos se obligavan e obligaron con sus personas e bienes muebles e rayzes
para se lo dar cada que se 1o pediese e demandarel so pena sus personas a
merced del rey e los bienes perdidos.
289.-Respuesta del alcalde.
E luego el dicho señor alcalde
dixo que lo requerido por los dichos guanches le paresce bien, pues que le dan
fiador de la faz que les da el dicho guanche; que pedía a los señores regidores
le digan su parescer.
290.-Parescer de los regidores.
fol. 37 v.
E luego todos los dichos regidores
dixeron que su voto e parescer es que al dicho guanche que asy está preso se lo
de el dicho alcalde a los dichos guanches para sacar los dichos alçados, pues
que es servycio de Dios e bien e pro de la ysla; con tanto quel dicho alcalde
resciba fiança bastante de la haz del dicho guanche.
291.-Respuesta del alcalde.
E luego el dicho alcalde
respondió al voto e parescer de los dichos regidores, en que dixo que en
presencia de todos, que la señora Bovadilla le encomendó la vara de justicia,
con acuerdo de todos ellos, para que él feziese justicia a servicio II de Dios
e de sus Altezas, y que el dicho guanche él le tenía preso por ciertas querellas que dél dieron,
de las quales el dicho alcalde ha quesydo saber la verdad y no ha hallado por
do pueda proceder contra él por ningund rigor de justicia, e que el dicho
guanche está preso y que él no lo ha soltado fasta más se ynformar, y que pues
al parescer de tos los señores regidores
e suyo es que el dicho guanche puede aprovechar para ayudar a tomar los alçados
que andan robando la tierra e vecinos della, e que le plaze dar en fiado a
todos los quatro guanches que hezieron la dicha obligación, para que cada e
quando se lo pediere el alcalde 0 otro juez lo pornán en la cárcel segund que
se obligaron.
292.-Girónimo d’ Valdés se disistió de deputado.
E luego el dicho Gerónimo de
Valdés, uno de los dichos regidores, dixo que por quanto él a sydo deputado e a
cobrado algunas penas, que él se desestía, e desestió del dicho oficio de
deputado e que se le tome cuenta y que él está presto de la dar.
293.-Respuesta de los
regidoesr a Glrónimo d’ Valdés.
E luego todos los dichos
regidores dixeron por quanto no avya más de diez días, poco más o menos, que
tenía el dicho Gerónimo de Valdés cargó, que no era razón ni derecho que se
pusiese desestir deste dicho oficio; por
tanto que le rogavan e rogaron e requerieron que servyese el tienpo que suelen
servyr los deputados, e que esto le davan e dieron por su respuesta.
294.-Rispuesta de Valdés.
E luego el dicho Gerónimo de
Valdés dixo que non quería servyr sy no se lo pagan; y que pagándole su trabajo
que está presto de lo hazer.
295.-Respuesta de los señores a
Valdés.
E luego los dichos señores
dixeron que están prestos de le dar el salario que a los otros deputados dan.
(Acuerdos Cabildo colonial de Chinet (Tenerife)
v. I: 51).
1502 diciembre 5.
Diego [Melián de]
Betancor (vecino de la
Ysla de la
Gran Canaria ) debe a Francisco Riberol (mercader genovés,
estante en esta Ciudad) seys mil
maravedís que Francisco Riberol, por le
hazer plazer y buena obra, se
obligó. (por albalá firmado de
su nombre a Estevan Buen, vecino ginoves) a pagar dentro de siete meses primeros
siguientes ... (J. R. P.,
$01. 734 v.). (Francisco Morales Padrón, 1961)
1502 Diciembre 17.
915-29.-Francisco de Bulas. 4 c.
en Higan como vamos al pino del camino para arriba linde con Juan de Samora y
de la parte de abajo Guillén Castellano y de la otra la montaña, las cuales
dhas. tas. yo vos hove dado ya de antes y vos perdiste el alvalá y agora vos
las torno a confirmar. 17-XII-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)
1502 Diciembre 28. Madrid. Orden
de los Reyes Católicos al tesorero da los descargos para que proceda a
pagar al contino Diego Maldonado el sueldo, que le correspondía como
conquistador da Tenerife a razon de cuarenta mil maravedies por año. Estuvo en
campaña veintidós meses.
El Rey e la
Reyna.
Martín de Salynas. thesorero de
nuestros descargos nos vos mandamos que de qualesquier maravedís de vuestro
cargo dedes e paguedes a Diego Maldonado, contino de nuestra casa, cinquenta e
cinco mill e seyscientos e dies e seys maravedís. que le son devidos en esta
manera: del año de noventa e quatro, desde primero de enero fasta mediado abril
del dicho año. siete mill y dosientos e ochenta maravedís, a respeto de los
veynte e cinco mill maravedís de su Licenciatus Moxica. =Franciscus, liceenciatus. =
Franciscus. = Christóval d' Avila. Fernando de Medyna.=Yñigo López
(rubricados).=Asentada (rúbrica).
1502 Diciembre 29.
En xxix de dezienbre de Mdiii
años.
296.-Cabildo.
En este dicho día, en la yglesia
de la Concebición
desta ysla, entraron en Cabildo los señores el alcalde mayor Pero Mexía e los
regidores Lope Fernández e Gerónimo de Valdés e Fernando de Llerena e Guillén
Castellano y Fernando de Trosillo, regidores.
297.-Plática de pan.
E luego platicaron sobre la
mengua del pan que ay en la ysla e por que la señora Bovadilla mandava sacar
cierto pan, acordaron de fazer e fezieron un requerimiento a la dicha señora,
ordenado por los dichos señores en esta guisa:
298.-Requerimiento de 1os
regidores la Bobadyadllla. fol.
38 v.
Antón de Vallejo, escrivano
público desta ysla de Tenerife: la
Justicia e Regimiento desta ysla de Tenerife dezimos e
fazemos saber a la señora doña Beatris de Bovadilla en como bien sabe su Merced
que en la ysla ay muy grand mengua de pan y mucha hanbre, asy para los vecinos
de la dicha ysla de Tenerife como para los venedizos e forasteros que a ella
vienen e de cada día ay más hanbre, de que se sygue mucho desservycio a Dios ya
sus Altezas; y el señor Governador no está al presente en la ysla para que su
Merced ponga remedio con el Regimiento en manera que la dicha ysla fuese
remediada; e que sobre esto hemos entrado dos vezes en Cabildo para lo remediar,
e nuestro voto e parescer fué fazello saber a vuestra Merced como a persona que
en ello pornía remedio, avyendo conpasión del dapño que se sygue por falta del
dicho pan; lo qual le fezimos saber; e agora su Merced carga trezientas fanegas
de trigo para la Gomera ,
lo qual su Merced non devya de fazer por las cabusas II susodichas y por otras
que se podrían delir y alegar.
Que por tanto que le requerían e
requerieron una e dos e tres veles e quantas con derecho deven, como a persona
que está en lugar del señor Governador para lo remediar con su poder bastante,
que non consyenta que se saque el dicho pan, so protestación que todos los
dapños e peligros que a las gentes venyeren y deservycio de Dios y de sus
Altezas sea a su cargo e culpa; e que lo pedían e pedieron por testimonio para
dar cuenta a sus Altezas e al señor Governador en su nonbre. E a los presentes
rogaron que fuesen dello testigos, e asy lo pedimos por testimonio a vos, el
dicho escrivano. (Acuerdos Cabildo colonial de Chinech (Tenerife) v. I:52)
No hay comentarios:
Publicar un comentario