LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
CANARIAS
C
cachaica. Nombre propio
femenino, sin especificar isla. Cita: "Cachaica, Hembra, Registro General de
Documentos, número
81", en contrato de venta de esclavos (VCO.68).
CACHINA. Nombre propio femenino. Hembra,
Registro General de
Documentos, número 88 (VCO.68).
CACHINA. Nombre propio femenino, cita: "Cachina, de 30
años,
hembra, no dice isla" Registro General de Documentos, número 88. 1494, junio 28,
Valencia (VCO.54).
cachiney. Nombre propio
femenino. Cita: "Cachiney, de
25 años, hembra, no dice isla". Registro General de Documentos, número
88. 1494, julio 28, Valencia (VCO.54).
caconaymo. Nombre
propio masculino, de Tenerife. Cita: "Caconaymo, príncipe de Tenerife"
(SBW.244). Otra cita: "Caconaymo, hijo de Tinerfe, y mencey de Daute", en la referencia VR1/213, como figura en
(DOM.760).
CAGORA. Nombre propio femenino, hembra,
Registro General de Documentos, número 94 (VCO.68). "Cagora, ahora Magdalena, 12 años, Tenerife,
Registro General de Documentos, número 94, año de 1495, marzo 28,
Valencia" (VCO.55).
caitafa. Nombre propio
masculino, de Gran Canaria. Un Guaire de Gáldar, según la cita de (MLA.308).
caitaja. Nombre propio
masculino, de Gran Canaria. Citado según la referencia MIL X/226, en (DOM.715).
caleydo. Nombre propio masculino, guerrero. Tenerife
(SBW.244)
Cita: "Caleydo, guerrero muerto
en la batalla de La Victoria,
Tenerife", en (AVP.331).
CALUCA. Nombre propio masculino, original
de Tenerife. Gue
rrero de Tenerife (SBW.244). Otra cita: "Caluca, nombre pro-
pió masculino, un guerrero guanche que murió en Acentejo,
Tenerife" (AVP. 185).
rrero de Tenerife (SBW.244). Otra cita: "Caluca, nombre pro-
pió masculino, un guerrero guanche que murió en Acentejo,
Tenerife" (AVP. 185).
carigaga
Nombre propio
femenino, de Tenerife. Cita: "Registro General de Documentos, número 93,
año de 1495, febrero 17, Valencia. Andrés Font, mercader de Denia, presenta dos cautivas
de Tenerife, Arasaho, de 12 años, huérfana, apresada en su tierra,
llevada a Gran Canaria, y luego al Puerto, donde la venden a Font; Carigaga, de 9 años,
ídem. Ajustadas en 45 Ibs."
(A.R.V., B.G., 194, fols. 201-203;
C.M.R., 21, fol. 51.)
Nombres Guanches obtenidos en las listas de esclavos
Nombres Guanches obtenidos en las listas de esclavos
(VC0.55).
CARUMAJE. Nombre propio
femenino, de Tenerife. Cita: "Jua
na Hernández Carumaje, esposa de Juan Delgado Bensa, pri-
mo del rey don Diego de Adexe. Cita: "Pensamos que estos
na Hernández Carumaje, esposa de Juan Delgado Bensa, pri-
mo del rey don Diego de Adexe. Cita: "Pensamos que estos
dos últimos nombres deben corresponder a los que
tenían antes de su
bautismo" (RO.18).
cathaysa. Nombre
propio femenino. Esclava de 7 años, Valencia 1494, Registro General de Documentos, número
81. Tenerife (VCO.52).
cathayta. Nombre
propio femenino, "Cathayta, hembra,
Registro General de
Documentos, número 81" (VCO.68). También registrada como "esclava de 17 años,
procedente de Tenerife,
vendida en Valencia en 1495, Registro General de Documentos número 81", en (VCO.52).
caytafa. Nombre
propio masculino, de Gran Canaria. Cita: (ABG 11,7) "... los gayres del reino de Gáldar
se llamaban Adargoma,
Tazarte, Doramas, Texama, Dayfa, y Caytafa". Para el mismo personaje, también la cita de
(MLA.308).
cazalt. Nombre propio
femenino, original de Tenerife. Cita: "Esclavas guanches procedentes de Tenerife,
hembras, vendidas en
Valencia en 1495". Registro General de Documentos número 102, en la
referencia (VCO.57).
CAZALT. Mujer (VCO.68) Nombres Propios
Guanches obtenidos en las
Listas de Esclavos, Registro General de Documentos, número 102.
cebensui. Nombre propio
masculino, de Tenerife. Es el Hidalgo Pobre que se ha conservado en las tradiciones, y que ha dejado su nombre a un lugar de la
cordillera de Anaga (VT.179).
cerdeto. Nombre propio
masculino, de Tenerife. Cita: (SBW.244)
Lista de Nombres Guanches: "Cerdeto, guerrero de
Tenerife".
chabuta. Nombre propio
femenino, de Tenerife. Cita: (VCO.56)
"Registro General de Documentos, número 98, Valencia 1495, noviembre 24, Chabuta, hembra".
chachina. Nombre propio
femenino. Cita: "Hembra, Registro General de Documentos, número 88" (VCO.68).
chachiney. Nombre
propio femenino, sin especificar isla de procedencia. "Chachiney, esclava indígena vendida en Valencia", citado por (TBR.
117).
chamaida. Nombre propio
sin especificar sexo, de Gran Canaria, citado en (TBR. 11).
chamato. Nombre propio de mujer, citado en
(SBW.350).
chambeneder. Nombre
propio masculino, de Gran Canaria. Cita: "Chambeneder, Faicán
de Gáldar" (DOM.700).
chamoria. Nombre
propopio femenino, de Tenerife. Registro General de Documentos, número 102. Valencia
1495. "Chamoria,
Guanche hembra"
(VCO.57).
CHAMORTA. Guanche hembra. Tenerife. Registro
General de Documentos, número 102. Valencia 1495 (VCO.57). Otra cita: Mujer
(VCO.68). Nom. Guan. Registro General de Documentos, número 102.
chamveneguer. Nombre
propio masculino, de Gran Canaria.
Personaje citado como "Chamveneguer, canario valentísimo",
en el "Auto del Recibimiento" de Cairasco de Figueroa (versión Gáldar). Ver
Bibliografía.
chanona. "Tenerife.
12 años, ahora María". Registro General de Documentos, número 94, 1495, marzo 28, Valencia (VCO.55). Otra cita: "Chanona, Mujer" (VCO.68) Registro General de Documentos, número 94.
chaoro. Nombre
propio femenino, de Tenerife. Cita: (VCO.52) Registro General de Documentos, número 80.
"1491, marzo 20,
Valencia.- Pedro del Castillo, mercader de Jerez, presenta 3 guanches hembras: Anaqua...
Chaoro, de 10
años..." (A.R.V.B.G.,
194, fols. 71-73).
CHARORA. Procedente de Tenerife. "Charora, hembra", Registro General de Documentos,
número 102, Valencia 1495 (VC0.57).
chavender. Nombre
propio masculino, sacerdote, de Gran Canaria (SBW.245). Otra cita: "Chavender,
Sacerdote, Gran Canaria" (DOM.700).
chaxiraxi.
Tenerife. Organización de la
sociedad. "Y observando
el inviolable precepto de no poder hablar con muger en ningún páramo" (CAS. 164).
ídem, Tenerife. "Los guerreros, que lo eran casi todos, estaban tan bien
disciplinados, que era ley
inviolable que el hombre de guerra que topando alguna mujer en algún camino o en algún
otro lugar solitario, la miraba
o hablaba, sin que ella primero le hablase o pidiese algo, y en poblado le decía alguna
palabra deshonesta que se pudiese
probar, muriese luego por ello, sin alguna apelación; tanta era su
disciplina" (VF.36).
checachira. Nombre
propio femenino, cita: "Checachíra,
hembra". Registro General de Documentos, número
81", en la cita
(VCO.68).
CHEDE. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Rey
de un cantón de La Palma, donde está el puerto
de Tihuya", (CAS.53).
chedey. Nombre propio
masculino, de La Palma.
Cita: "Chedey era señor del término de Tihuya, hasta la montaña llamada Tamanca", en la
referencia ABR J 172ss, según la cita de (DOM.740). Otra cita: "Chenauco era hermano de Chedey, el señor de Tihuya", en la
referencia CHIL 11/102, según (DOM.751).
chemira. Nombre
propio masculino, procedente de Lanzarote. También, nombre de una tribu o reino
de la misma isla. Cita: "Fernando Chemira, lengua de Diego de Herrera en sus entradas en Tenerife", INF T
184, en (DOM.656). Por lengua, en
la época de la conquista, se entendía lo que hoy llamamos intérprete o traductor.
CHENAUCO. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Chenauco era hermano de Chedey, el señor de
Tihuya", en la
referencia CHIL 11/102, según figura en (DOM.751). También citado como tal en (TBR.133),
y en (MDC.81).
cherohisa.
Nombre propio femenino,
documentado para Tenerife.
Cita: "Cherohisa,
esclava de 7 años, vendida
enValencia en 1494, constando
en el Registro General de Documentos,
número 81", como figura en (VCO.52).
CfflJORAJI. Cita: (BOSMI.592) "El
referido fanatismo lo corroboraba
el hecho de que en la misma Isla adoraban por cosa celestial y suprema deidad a la Virgen de la Candelaria y al niño colocado en su mano derecha,
al cual llamaron 'Chijoraji', hasta
alcanzar límites insospechados tratándose de pueblos paganos".
chimbaye. "Chimbaye, en
la Lista de
Nombres Propios de la Isla, figurando como masculino, de La Gomera" (MLA.304).
chimboyo. Nombre
propio masculino, de La
Gomera. "Pedro Chimboyo era uno de
los jefes que comandaban la isla de La Gomera" AV-RV CCCLXXIII/78v-79V,
citado en (DOM.670).
chimenchia. Nombre
propio masculino, original de Tenerife. Cita: (RM.247) "Pese a tan negros
augurios, el mencey de Taoro
Benitomo,
en unión de su hijo el
príncipe Bentor y de su hermano Chimenchia, ..." Otra cita: (RM.186)
"El rey Benitomo dispuso sus fuerzas para el ataque de la siguiente manera: ordenó a su hermano Chimenchia que con trescientos guanches taorinos discurriese
por los altos para atacar...".
chincanayro.
Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: "Chincanayro, guerrero
de Tenerife" (SBW.244). Otra cita: "Chincanayro, rey de Icod, era hijo de Tinerfe
el Grande, el primer Gran
Rey de la isla de Tenerife", en la referencia PÑ M 39, como figura en (DOM.760).
CHINGUARO.(VR58)
"Hasta llegar a las
moradas del rey de Güímar, que
eran como media legua, de donde la santa imagen apareció en un barranco; y el lugar de su
habitación llamaban Chínguaro".
Otra cita: "Chinguaro,
nombre de hombre" (SBW.352).
choim. "De 13 años, varón" (no
dice isla), Registro General de
Documentos, número 88, 1494, junio, Valencia (VCO.54).
choimaye. Nombre
propio femenino. Cita: "Choimaye, hembra", Registro General de Documentos, número 88, en la cita (VCO.68).
CHOYA. Nombre de una mujer célebre por su
acometividad. Vivió en
Abona, Tenerife (RO.237).
ClRMA. Nombre propio masculino, de
Tenerife, un guerrero (SBW.244).
COBURA. Tenerife, hembra, Registro General
de Documentos, número 102,
Valencia, 1495 (VCO.57).
CODRAHI. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: "Fernando
Codrahi, guanche" (RO.21). El doctor
don Leopoldo de La Rosa
Olivera trabajó intensamente con documentos de escribanías (notarías de los
primeros siglos de la conquista), entresacando
indirectamente en su fructífera labor muchos nombres
indígenas desconocidos hasta sus trabajos.
COLLARAPA. Nombre propio femenino, de
Tenerife. Cita (en inglés en el
original): "Collarapa,
daughter of Ben Tahod,
granddaughter of Bencomo, wife of Juan Doramas",
ESP-HA textes, en (DOM.774).
CUAJUNOTE. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: "Nombre de persona,
masculino, de Gomera", FERPER (DOM.683).
CUMAHUM. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: "Guerrero
de Tenerife", en el índice de Nombres Propios Guanches del libro de referencia (SBW.244).
CUNACEN. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: "Guerrero
que participó en la batalla de Acentejo, en Tenerife" (NP.128).
Imagen: Jóvenes guanches actuales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario