martes, 7 de mayo de 2013

NOMBRES PROPIOS GUANCHES





LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
 CANARIAS


C

cachaica. Nombre propio femenino, sin especificar isla. Cita: "Cachaica, Hembra, Registro General de Documentos, nú­mero 81", en contrato de venta de esclavos (VCO.68).
CACHINA. Nombre propio femenino. Hembra, Registro Gene­ral de Documentos, número 88 (VCO.68).
CACHINA. Nombre propio femenino, cita: "Cachina, de 30
años, hembra, no dice isla" Registro General de Documentos, número 88. 1494, junio 28, Valencia (VCO.54).
cachiney. Nombre propio femenino. Cita: "Cachiney, de 25 años, hembra, no dice isla". Registro General de Documen­tos, número 88. 1494, julio 28, Valencia (VCO.54).
caconaymo. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Caconaymo, príncipe de Tenerife" (SBW.244). Otra cita: "Caconaymo, hijo de Tinerfe, y mencey de Daute", en la re­ferencia VR1/213, como figura en (DOM.760).
CAGORA. Nombre propio femenino, hembra, Registro General de Documentos, número 94 (VCO.68). "Cagora, ahora Mag­dalena, 12 años, Tenerife, Registro General de Documentos, número 94, año de 1495, marzo 28, Valencia" (VCO.55).
caitafa. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Un Guaire de Gáldar, según la cita de (MLA.308).
caitaja. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Citado según la referencia MIL X/226, en (DOM.715).

caleydo.
Nombre propio masculino, guerrero. Tenerife                                
(SBW.244)                                                                                                 
Cita: "Caleydo, guerrero muerto en la batalla de La Victo­ria, Tenerife", en (AVP.331).
CALUCA. Nombre propio masculino, original de Tenerife. Gue­
rrero de Tenerife (SBW.244). Otra cita: "Caluca, nombre pro-                               
pió masculino, un guerrero guanche que murió en Acentejo,
Tenerife" (AVP. 185).
carigaga                                                                                                        
Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita: "Registro Ge­neral de Documentos, número 93, año de 1495, febrero 17, Valencia. Andrés Font, mercader de Denia, presenta dos cau­tivas de Tenerife, Arasaho, de 12 años, huérfana, apresada en su tierra, llevada a Gran Canaria, y luego al Puerto, donde la venden a Font; Carigaga, de 9 años, ídem. Ajustadas en 45 Ibs."
(A.R.V., B.G., 194, fols. 201-203; C.M.R., 21, fol. 51.)
Nombres Guanches obtenidos en las listas de esclavos                              
(VC0.55).
CARUMAJE. Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita: "Jua­
na Hernández Carumaje, esposa de Juan Delgado Bensa, pri-                               
mo del rey don Diego de Adexe. Cita: "Pensamos que estos
dos últimos nombres deben corresponder a los que tenían an­tes de su bautismo" (RO.18).
cathaysa. Nombre propio femenino. Esclava de 7 años, Va­lencia 1494, Registro General de Documentos, número 81. Tenerife (VCO.52).
cathayta. Nombre propio femenino, "Cathayta, hembra, Re­gistro General de Documentos, número 81" (VCO.68). Tam­bién registrada como "esclava de 17 años, procedente de Tenerife, vendida en Valencia en 1495, Registro General de Documentos número 81", en (VCO.52).
caytafa. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Cita: (ABG 11,7) "... los gayres del reino de Gáldar se llamaban Adargoma, Tazarte, Doramas, Texama, Dayfa, y Caytafa". Para el mismo personaje, también la cita de (MLA.308).
cazalt. Nombre propio femenino, original de Tenerife. Cita: "Esclavas guanches procedentes de Tenerife, hembras, vendi­das en Valencia en 1495". Registro General de Documentos número 102, en la referencia (VCO.57).
CAZALT. Mujer (VCO.68) Nombres Propios Guanches obteni­dos en las Listas de Esclavos, Registro General de Documen­tos, número 102.
cebensui. Nombre propio masculino, de Tenerife. Es el Hi­dalgo Pobre que se ha conservado en las tradiciones, y que ha dejado su nombre a un lugar de la cordillera de Anaga (VT.179).
cerdeto. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: (SBW.244) Lista de Nombres Guanches: "Cerdeto, guerrero de Tenerife".
chabuta. Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita: (VCO.56) "Registro General de Documentos, número 98, Valencia 1495, noviembre 24, Chabuta, hembra".
chachina. Nombre propio femenino. Cita: "Hembra, Regis­tro General de Documentos, número 88" (VCO.68).
chachiney. Nombre propio femenino, sin especificar isla de procedencia. "Chachiney, esclava indígena vendida en Va­lencia", citado por (TBR. 117).
chamaida. Nombre propio sin especificar sexo, de Gran Ca­naria, citado en (TBR. 11).
chamato. Nombre propio de mujer, citado en (SBW.350).
chambeneder. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Cita: "Chambeneder, Faicán de Gáldar" (DOM.700).
chamoria. Nombre propopio femenino, de Tenerife. Regis­tro General de Documentos, número 102. Valencia 1495. "Chamoria, Guanche hembra" (VCO.57).
CHAMORTA. Guanche hembra. Tenerife. Registro General de Documentos, número 102. Valencia 1495 (VCO.57). Otra cita: Mujer (VCO.68). Nom. Guan. Registro General de Documen­tos, número 102.
chamveneguer. Nombre propio masculino, de Gran Cana­ria. Personaje citado como "Chamveneguer, canario valentísimo", en el "Auto del Recibimiento" de Cairasco de Figueroa (versión Gáldar). Ver Bibliografía.
chanona. "Tenerife. 12 años, ahora María". Registro General de Documentos, número 94, 1495, marzo 28, Valencia (VCO.55). Otra cita: "Chanona, Mujer" (VCO.68) Registro General de Documentos, número 94.
chaoro. Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita: (VCO.52) Registro General de Documentos, número 80. "1491, marzo 20, Valencia.- Pedro del Castillo, mercader de Jerez, presen­ta 3 guanches hembras: Anaqua... Chaoro, de 10 años..." (A.R.V.B.G., 194, fols. 71-73).
CHARORA. Procedente de Tenerife. "Charora, hembra", Re­gistro General de Documentos, número 102, Valencia 1495 (VC0.57).
chavender. Nombre propio masculino, sacerdote, de Gran Canaria (SBW.245). Otra cita: "Chavender, Sacerdote, Gran Canaria" (DOM.700).
chaxiraxi. Tenerife. Organización de la sociedad. "Y obser­vando el inviolable precepto de no poder hablar con muger en ningún páramo" (CAS. 164). ídem, Tenerife. "Los guerreros, que lo eran casi todos, estaban tan bien disciplinados, que era ley inviolable que el hombre de guerra que topando alguna mujer en algún camino o en algún otro lugar solitario, la mi­raba o hablaba, sin que ella primero le hablase o pidiese algo, y en poblado le decía alguna palabra deshonesta que se pudiese probar, muriese luego por ello, sin alguna apelación; tanta era su disciplina" (VF.36).
checachira. Nombre propio femenino, cita: "Checachíra,
hembra". Registro General de Documentos, número 81", en la cita (VCO.68).
CHEDE. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Rey de un cantón de La Palma, donde está el puerto de Tihuya", (CAS.53).
chedey. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Chedey era señor del término de Tihuya, hasta la montaña llamada Tamanca", en la referencia ABR J 172ss, según la cita de (DOM.740). Otra cita: "Chenauco era hermano de Chedey, el señor de Tihuya", en la referencia CHIL 11/102, según (DOM.751).
chemira. Nombre propio masculino, procedente de Lanzarote. También, nombre de una tribu o reino de la misma isla. Cita: "Fernando Chemira, lengua de Diego de Herrera en sus en­tradas en Tenerife", INF T 184, en (DOM.656). Por lengua, en la época de la conquista, se entendía lo que hoy llamamos intérprete o traductor.
CHENAUCO. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Chenauco era hermano de Chedey, el señor de Tihuya", en la referencia CHIL 11/102, según figura en (DOM.751). Tam­bién citado como tal en (TBR.133), y en (MDC.81).
cherohisa. Nombre propio femenino, documentado para Tenerife. Cita: "Cherohisa, esclava de 7 años, vendida enValencia en 1494, constando en el Registro General de Docu­mentos, número 81", como figura en (VCO.52).
CfflJORAJI. Cita: (BOSMI.592) "El referido fanatismo lo co­rroboraba el hecho de que en la misma Isla adoraban por cosa celestial y suprema deidad a la Virgen de la Candelaria y al niño colocado en su mano derecha, al cual llamaron 'Chijoraji', hasta alcanzar límites insospechados tratándose de pueblos paganos".
chimbaye. "Chimbaye, en la Lista de Nombres Propios de la Isla, figurando como masculino, de La Gomera" (MLA.304).
chimboyo. Nombre propio masculino, de La Gomera. "Pe­dro Chimboyo era uno de los jefes que comandaban la isla de La Gomera" AV-RV CCCLXXIII/78v-79V, citado en (DOM.670).
chimenchia. Nombre propio masculino, original de Tenerife. Cita: (RM.247) "Pese a tan negros augurios, el mencey de Taoro Benitomo, en unión de su hijo el príncipe Bentor y de su hermano Chimenchia, ..." Otra cita: (RM.186) "El rey Benitomo dispuso sus fuerzas para el ataque de la siguiente manera: ordenó a su hermano Chimenchia que con trescien­tos guanches taorinos discurriese por los altos para atacar...".
chincanayro. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Chincanayro, guerrero de Tenerife" (SBW.244). Otra cita: "Chincanayro, rey de Icod, era hijo de Tinerfe el Grande, el primer Gran Rey de la isla de Tenerife", en la referencia PÑ M 39, como figura en (DOM.760).
CHINGUARO.(VR58) "Hasta llegar a las moradas del rey de Güímar, que eran como media legua, de donde la santa ima­gen apareció en un barranco; y el lugar de su habitación lla­maban Chínguaro". Otra cita: "Chinguaro, nombre de hombre" (SBW.352).
choim. "De 13 años, varón" (no dice isla), Registro General de Documentos, número 88, 1494, junio, Valencia (VCO.54).
choimaye. Nombre propio femenino. Cita: "Choimaye, hem­bra", Registro General de Documentos, número 88, en la cita (VCO.68).
CHOYA. Nombre de una mujer célebre por su acometividad. Vi­vió en Abona, Tenerife (RO.237).
ClRMA. Nombre propio masculino, de Tenerife, un guerrero (SBW.244).
COBURA. Tenerife, hembra, Registro General de Documentos, número 102, Valencia, 1495 (VCO.57).
CODRAHI. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Fer­nando Codrahi, guanche" (RO.21). El doctor don Leopoldo de La Rosa Olivera trabajó intensamente con documentos de escribanías (notarías de los primeros siglos de la conquista), entresacando indirectamente en su fructífera labor muchos nombres indígenas desconocidos hasta sus trabajos.
COLLARAPA. Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita (en inglés en el original): "Collarapa, daughter of Ben Tahod,
granddaughter of Bencomo, wife of Juan Doramas", ESP-HA textes, en (DOM.774).
CUAJUNOTE. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: "Nombre de persona, masculino, de Gomera", FERPER (DOM.683).
CUMAHUM. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Gue­rrero de Tenerife", en el índice de Nombres Propios Guanches del libro de referencia (SBW.244).
CUNACEN. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Gue­rrero que participó en la batalla de Acentejo, en Tenerife" (NP.128).
Imagen: Jóvenes guanches actuales.




No hay comentarios:

Publicar un comentario