LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
CANARIAS
Francisco Ossorio Acevedo
E-F
ECHEDEY. Nombre propio masculino, de La Palma. "Echedey, señor de Tihuya, distrito de La Palma" (LPP.31). Otra
cita ídem, en (WW.245).
ECHENTIRE. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Echentire
y Azuquahe, eran dos hermanos y señores a un tiempo del cuarto señorío de La Palma, que era desde el
Charco hasta el término de Tigalate, y llamaron Ahenguareme
antiguamente a toda esta tierra...", en la referencia ABR J
172ss, según (DOM.740).
ECHENTIVE. Nombre propio masculino, un príncipe de La Palma
(SBW.246). Otra cita: "Uno de los dos jefes del distrito de Abenguareme" (LPP.31). También citado igualmente por
(SBW.159).
ECHENUCO. Nombre propio masculino, La Palma, guerrero (SBW.246).
ECHEYDE. (VT. 126) Cf. Espinosa, I, 5: "conocían haber infierno y tenían para sí que estaba en el pico de Teide, y así llamaban al infierno Echeyde y al demonio Guayota". Sobre
la palabra Echeyde, transcrita Echeide por Torriani, cf.
Wólfel, págs. 446-47.
ECEHENACA. Nombre
propio masculino, de Gran
Canaria. Uno de los
farautes que representaron a Gran Canaria en el viaje que hicieron a Lanzarote, en
1476, a pactar con Diego de Herrera.
Galafar (WW.451).
ECONAYGUACHE. Nombre
propio masculino, procedente de Gran
Canaria. Citado en (SBW.245), como un destacado guerrero.
ehenauca. Nombre propio masculino, de La Palma, documentado en (TBR. 133).
ehentire. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Señor de Ahenguareme",
en la referencia de ABR J 177,
según (DOM.744).
ElUNCHE. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: (PSA.128) "No podía faltar
en un pueblo de mentalidad tan marcadamente manista, la figura siempre
venerable pero trágica
del viejo agorero que vaticina la futura llegada de extranjeros y aconseja someterse a los
mismos como una liberación de un
presente incierto. Torriani (277) los califica de 'hombres fatídicos' y se refiere en
particular a uno, al que denomina
Eíunche, especie de precursor del cristianismo en la isla,
de acuerdo con sus augurios y consejos".
EjENENACA. Nombre
propio masculino, Gran Canaria, guerrero
(SBW.245).
emeger. Nombre propio masculino, probablemente de Tenerife.
Cita: (ET. 132) "Emeger, Alonso. Esclavo alzado guanche de Tenerife. 1506, junio
26...".
enaorahan. Nombre propio masculino, de un ídolo o divinidad cuya adoración revestía
claras connotaciones sexuales masculinas,
Hierro (BOSMI.593). Ver Moneiba.
enaoranhan. (BOSMI.592) Religión. Nombres Propios Guanches. "El referido
fanatismo lo corroboraba el hecho de que en la misma Isla adoraban por cosa
celestial... Lo mismo sucedió
con los naturales de la isla del Herró al dar a Dios Nuestro Señor el nombre de Enaoranhan...".
ERAORANHAN. El dios
de los hombres, Galindo (SBW.232).
ERGUAL. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Ergual, antropónimo
de La Palma,
esclavo indígena bautizado en
Valencia", en (TBR.135).
EVERQUE. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: "Juan Hernández Everque, a la vuelta de
Béthencourt..." (RO.192).
F
FACARACAS. Nombre
propio masculino, de Gran Canaria. Cita: "Gran Canaria, Nombres Guanches. La cueva de
Andamana y Gumidafe en tiempos de Viera y
Clavijo, que escribió su obra en 1776, se
conocía como Cueva del Caballero Facaracas"
(VIE.195). El término, como
nombre propio, es aún usado para denominar un
paraje a los pies del barranco de Gáldar, y
en esta ciudad de Gran Canaria se conservan varios cuentos y leyendas protagonizados por dicho personaje, antepasado
de Gumidafe, el rey unificador de la isla con su esposa Andamana.
faganana. Nombre propio femenino,
documentado para Tenerife. Cita: "Faganana, hija
del Rey de Anaga", en la referencia
QUEZ C 80r, como figura en (DOM.776).
faicán. Denominación de un cargo social de gran importancia, a mitad de camino entre lo
político y lo religioso, en lo que los investigadores no se
muestran acordes en la definición. Estas
lúcidas frases de Don Francisco Pérez Saavedra (ver Bibliografía), nos aclaran algunos aspectos poco
entendidos de la sociedad
prehispánica. Cita: (PSA.82) "En otra de las crónicas (172) podemos leer la chocante
afirmación de que la heredera de Guanarteme 'El Bueno' de Gáldar, niña de ocho años, puso de Faicán de Gáldar a
un tío materno suyo. Más
que la voluntad de una menor, resulta lógico pensar
que el cargo le correspondía de acuerdo con las reglas de parentesco de la sociedad indígena".
FAINA. Nombre propio femenino, de
Lanzarote. Reina de la isla, esposa
de Zonzainas. Vars. Faina, Fayna/ Nota: Delg. ofrece dos hipótesis etimológicas: a)
del radical fay "fuego, luz"; b) femenino de Gran Canaria, faya "noble",
(TBR. 137). Otra cita: "Faina. La esposa de Zonzamas, rey de
Lanzarote en 1377, se
llamaba Faina...", CHIL1/426, citado en (DOM.652).
FAYNA. Nombre propio femenino, de
Lanzarote (SBW.243). Mismo
personaje que la Faina anterior, apareciendo escrito así. Quedan pues documentadas
ambas formas (SBW.135).
FlRJAS. "Antropónimo de La Palma, esclavo indígena
bautizado en Sevilla" [Nota: no se especifica si era hombre o mujer"
(TBR. 139)].
No hay comentarios:
Publicar un comentario