EFEMÉRIDES DE LA NACIÓN CANARIA UNA HISTORIA
RESUMIDA DE CANARIAS
CAPITULO III: DE LA ANTIGÜEDAD AL SIGLO XV.
1491 - 1500
1497 Febrero 20. Burgos (f. 208). Orden al corregidor o juez de
residencia de Gran Canaria para que guarde, a petición del concejo y justicias
de dicha isla, el asiento e iguala por el que se repartió el azúcar apartes
iguales entre los propietarios de los cañaverales y los dueños de los ingenios,
impidiendo que éstos lleven una cantidad mayor, y para que envíe dicho asiento
al Consejo, que ha de proveer sobre él. El Rey y la Reina. Parra. Episcopus
astoricensis. Johannes. Andreas. Antonius. Franciscus licenciatus. . (E. Aznar;
1981)
1497 Febrero 28. Burgos (f. 41). Incitativa a los contadores
mayores de cuentas para que entiendan en lo adeudado a María Gómez de la Torre,
vecina de Burgos, como viuda de Pedro Gómez de Celada, tesorero de la bula de
Canaria en el obispado de Calahorra, a quien no pagaron muchos de los que
tomaron deicha bula por haber sobrevenido la predicación de la bula de la santa
cruzada. Don Alvaro. Johannes. Martinus. Gundisalvu, licenciatus. Petrus.
Mármol. . (E. Aznar; 1981)
1497 Marzo 2. Burgos (f. 233).
Incitativa al gobernador o juez de residencia de Gran Canaria, para que
haga justicia a Pedro de Mexía, participante en la conquista de dich isla y
vecino de ella durante ocho años junto a su mujer e hijos, que fue despojado-
por Pedro de Vera, gobernador que fue de la isla, de la heredad que le había
dado con anterioridad en el río de la
Umasta y del molino que él había construido en ella,
aprovechando su estancia en la
Gomera para proteger, a petición de dicho gobernadÓr, a doña
Beatriz de Bobadilla y sus hijos, tras la expedición organizada para sofocar la
rebeldía contra Fernando peraza. Don Alvaro. Joanes. An.dreas. Ramírez. . (E.
Aznar; 1981)
1497 Marzo 2. Burgos AS, RS,.ACW, pc. XXa-1497/7-9.
Pedro Mexía -Ynçitatiua.
Don Fernando e Doña Y sabel etc.
A vos el nuestro governador e juez de rresidencia de la ysla de la Gran
Canaria, salud e gracia. Sepades que Pedro Mexía, vezino de la dicha ysla, nos
hizo rrelación etc. diziendo que al tiempo que nos mandamos conquigtar la dicha
ysla quél fué e estovo en la dicha conquista syrviendo con vn cauallo e armas,
e que después que fenesció la dicha conquista, él llevó allá su muger e fijos e
rresidió en ella ocho años e más tiempo como los otros vezinos de la dicha
ysla, e que en este tienpo Pedro de Vera, nuestro governador que a la sazón
hera, diz que rrepartió ciertas tierras e heredades a ciertos vezinos de la
dicha ysla, entre las quales diz que le dio a él ciertas tierras que son el
rrío de la Umasta, las quales diz que cercó luego e hizo vn molino en el dicho
rrío en que gastó munchos dineros e que estando asy de asiento en la dicha isla
diz que vino nueva como los vezinos de la ysla de la Gomera diz que se avían
levantado contra Hernand Peraça, cúya hera la dicha ysla, e lo ovieron muerto e
que nos ovimos mandado al dicho Pedro de Vera que luego partiese para la dicha
ysla con la más gente que pudiese e con los otros vezinos de la dicha ysla..;
que con él fueron diz que él fué en su conpanía a la dicha ysla de Gomera
adonde diz que tenían cercada a Doña Beatriz de
Bouadilla, muger e hijos del dicho Peraça, para los matar, e que a
rruego del dicho Pedro de Vera diz que quedó en la dicha ysla con la dicha Doña
Beatriz e sus fijos porque diz que le dixo que en ello nos servía muncho. E que
estando en la dicha ysla de Gomera con
la dicha Doña Beatriz que Pedro de Vera,
nuestro governador le quito las dichas tierras que diz, que asy le movo dado e el molmo que avla hecho en el
dicho rrlo avlendo icomo diz que gastó muncha parte de su hazienda con él, en
lo, qual diz que él avía rrescibido e rresibió muncho agrauio e daño e nos
suplicó e pidió por merced sobre ello le proueyéseos de rremedio con justicia
mandándole boluer las dichas sus tierras e molino pues el avla y do a la dicha
ysla e quedado en ella en nuestro seruicio e con acuerdo del dicho Pedro de
Vera e que sobre ello proveyésemos como
la nuestra merced fueseo E nos touím.oslo por bien por que vos mandamos que
luego veades lo suso dicho, e llamadas e oydas las partes, fagáys e
administréys en todo conplimiento de justicia etc. E non fagades ende al etc.
Dada en la noble cibdad de Burgos, a dos días del mes de março año etc. de mill
e quatrocientos e noventa e syete. Don Aluaro, Johannes dotor, Andrés doctor,
yo Juan Ramírez etc. (D.J. Wölfel)
1497 Marzo 22.
Conozco yo Alonso de Lugo... a
vos Mateo Viña, ginovés, e digo q. por cuanto en un asiento.q. yo con vos e
vuestros Compañeros hovimos fecho e concertado q. los esclavos e otros bienes
q. han sido hurtados en la isla de Tenerife sean vuestros afuera
los q. se hallaren en la dha.
isla de Tenerife e así mismo en la Palma q. no podades entender salvo q. quede
para mí, el dho. Governador; por la presente digo q. me place q. todos los
esclavos e ganado e otras cosas q. en las dhas. isla de Tenerife e la Palma o
la Gomera se hallaren tengáis Vos
el dho. M. V. la tercia parte de todo ello q. así se hallare. Otro sí yo vos
prometo de dar una carta para Pedro López de Villera, canónigo, para q. a él
podades demandar cuenta de los maravedís q. vos e vuestros compañeros
le distes en Sevilla e q. todo lo
q. dél sacardes lo partamos por demedios yo e vos el dho. M. V. Otrosí por
cuanto vos el dho. M. V. habéis trabajado mucho e gastado en la conquista de
Tenerife, yo el dho. Governador vos hago donación e merced de las tas. de Anaga
para q. nadie pueda entrar en ellas, entiéndese desde la primera sierra q. está
del cabo de la torre hasta el valle de la Higuera e los Sauzes aguas vertientes
a la mar para q. sean vuestras e dello vos daré un contrato de escritura
pública de la manera q. vos lo dixerdes Como lo hize a Fernando del Hoyo
ayudante en la cámara del Rey. E porq. es verdad díos este albalá firmado de mi
mano q. fue fecho 22 días del mes de marzo de 97 años. Entiéndese q. ha de
haber la cuarta parte así de los esclavos Como de los ganados, Como de la
cuenta de Villera de lo q. le alcanzare de los maravedís q. gastó e recibió en
Sevilla e así mismo la cuarta parte de los esclavos, se entiende de los
hurtados, a fuera de los de Antón Sanches e Pedro Benites, pero de todas las
otras personas haigáis la dha. cuarta parte, la cual vos asigno por vuestra
para lo cual vos doy este albalá. Fecho en Sevilla a 29 de marzo. Alonso de
Lugo [Fecha del traslado por Antón de Vallejo, 19 de julio de 1508 en la villa
de S. Cristóbal q. es en la isla de Tenerife]. (Datas de Tenerife, libros I al
IV)
1497 Marzo 29. “Todavía otorgó don Alonso una segunda antes de
regresar a la isla. Fue a favor de Mateo
Viña, uno de los genoveses que habían financiado su empresa y el
único que había participado
personalmente en la misma. Probablemente se trata de un pago parcial de sus
créditos, que no pudo satisfacer con el reparto del bótín, compuesto de
esclavos y ganados, pues, excluidas las tierras y aguas, no había otra cosa que
rapiñar en Tenerife. Tampoco Viña tuvo motivos de felicitarse por la lealtad de
Lugo a su palabra.
Estas circunstancias económicas y
la carencia de otros recursos para satisfacer a sus acreedores, como no fuese
el botín humano capturado de cualquier manera en la conquista, pueden
explicarnos, ya que no justificar, la conducta codiciosa y a menudo desleal que
observó Alonso de Lugo con los canarios vencidos y sometidos en las dos islas
que acababa de conquistar. Tal vez la historia debe limitarse a explicar los
hechos:
la justificación o la condena de
los mismos es cosa que queda fuera de su campo y corresponde a la ética; y aun
así, conviene no olvidar los tiempos y los ambientes, esto es, el modo de
pensar de los contemporáneos.
De esta conducta sin escrúpulos
tenemos hoy abundantes testimonios documentales.
Los antiguos cronistas ya
apuntaron algún episodio, Abreu Galindo acerca de la captura de Tanausú,
Espinosa sobre la traición a los mismos güimareses, sus únicos aliados.
Pero el interés de presentar el
cuadro idílico del abrazo de las dos razas, tras la pasajera e inevitable
guerra de conquista, hizo que la tradición histórica posterior echase sordina
al tema. Por otro lado se acreditó la versión opuesta, de un exterminio total
de la población indígena, debido sobre todo a plumas extranjeras ya otras por
ellas influidas.
Fue en realidad Domingo Wolfel
quién por primera vez enfocó el tema documentalmente. Se ocupó, desde luego del
caso de Pedro de Vera en Gran Canana, y
del mismo con otros en La Gomera; pero también empezó a llamar la atención
sobre las felonías de Alonso de Lugo en La Palma y Tenerife. Luego se han
publicado muchas más pruebas y se han comentado ampliamente por nuestros
mejores investigadores.
Tema tan vasto, y que ya ha sido
puesto en evidencia, no me atrevo a desarrollarlo otra vez en detalle.
El calificativo de negrero, que
se ha dado a Lugo, es más bien suave, pues los comerciantes de esclavos no
tenían que ser siempre desleales en sus negocios. Episodios como la venta de
los jóvenes rehenes de ambos sexos entregados por los jefes palmeros, de los
guanches de Adeje capturados con pretexto de bautizarlos, del hijo de Bentor
vendido dos veces tras haber cobrado su rescate, y tantos otros, basta con
aludirlos. Es
tal vez más interesante la
evolución de la actitud de los Reales Consejos, esto es, de los Reyes, ante
esta conducta: primero silenciada, fue luego objeto no sólo de reprobación,
sino de insistentes medidas de reparación, que pusieron a Lugo en difícil
situación, en sus complicados y frágiles arreglos económicos. La distinción
entre esclavos de buena guerra, que serían los de bandos de guerra, y guanches
libres, por pertenecer a bandos
de paz, fue reconocida por él
mismo por escrito, en carta a los regidores Gulio de 1499) pero no se respetó
lo más mínimo en la práctica. La indignación de don Alonso llega a su colmo
cuando, de orden real, se presenta en Tenerife el gobernador de Gran Canaria
Lope Sánchez de Valenzuela, en 1498, con el propósito de liberar a todos los
guanches cautivos, que fue sacando de casa en casa. En fin, los atropellos del
conquistador dan lugar a una reclamación general, que se vio en la Corte por
gestión de los procuradores
de pobres ante las Reales
Audiencias; y al mismo tiempo se produjeron innúmeras reclamaciones
individuales, con análogo amparo.
Para cerrar ese tema del trato
arbitrario aplicado por Alonso de Lugo a sus súbditos indígenas, me referiré al
empeño que muestran sus regidores, sin duda inspirados por el conquistador,
para obtener la expulsión de la Isla de todos los guanches «horros», o sea
libres, pues en cuanto a los esclavos, eran bienes privados, contra los que no
les convenía atentar. Pero lo cierto es que los Reales Consejos jamás
atendieron estas instancias, ni Alonso de Lugo puso en juego sus facultades de
Gobernador para tal fin.
Antes bien, de hecho el
ahorramiento de los esclavos guanches, en parte por actuación ya costas de sus
parientes libres, fue progresando hasta que los siervos indígenas
desaparecieron y fueron sustituidos por los extranjeros, procedentes, ya de
capturas en Berbería, ya del mercado portugués de Cabo Verde.” (Elías Serra
Rafols en: Agustín Millares Torres; 1977, t. II: 270-1)
1497 Abril 15.
548-16.-Pedro Magdalena. Unas
tas. q. está desdel barranco de las cuevas de Pedro Byscayno fasta el entrada
de la tas. llanas de Anasbay q. lindan de la parte de arriba con el camino real
q. va a la Alaguna e de la parte de abajo llegan fasta la mar q. puede ser 3 c.
e unas cuevas q. está en la dha. tierra de la banda debajo junto con la mar.
15-IV-1497. El Adelantado. [Hay anacronismo entre la fecha y la firma]. (Datas
de Tenerife, libros I al IV)
1497 Junio 3.
8.-Fernando de Galves. Dio el
Señor Governador unas tas. a con unas aguas que tiene en las dichas tas. que
son en Tegeste entre los dos barrancas aguas bertientes d' un cabo e de otro
con lo que le pertenece en las dhas. tas. linde Francisco de Medina y van a
partir con las tas. de S. de Soria, el barranco las parte de por medio. Este
día tomó la posición. Ts. que fueron presentes de como las tomó y folló,
Francisco de Medina, Al" Peres de Cabrera e Pero Benites sobrino del Sr.
Governador y otros ...por ante mí Al" de la Fuente ...3-VI-97. (Datas de Tenerife, libros I AL IV)
1497 Mayo 20.
Venecia.- La presencia de
aborígenes canarios en esta idílica ciudad data del siglo XV. Existe el dato de
que el 20 de mayo de 1497 uno de los menceyes de Tenerife fue presentado ante
el Senado veneciano por Francesco Capello. Este Mencey era uno de los nueve que
tenía la isla de los guanches y que fue conducido hasta Almanzor en 1496 para
ser presentado ante los Reyes Católicos. Según el historiador Viera y Clavijo
el Mencey que llegó a Venecia podría ser Bencomo, lo cual no pudo haber
sucedido porque Bencomo falleció combatiendo en La Laguna. Es muy probable que
se tratase de alguno de los Menceyes de los bandos de guerra, pues los que pactaron
las paces lograron establecer condiciones favorables, especialmente para
permanecer en su territorio natal. Era en cierto modo una forma de destierro,
sin dejar de tener la consideración de su hidalguía, pero sometido a los
designios que habían decretado los monarcas españoles. El Mencey había sido
regalado a Venecia; y algunos defienden la hipótesis de que la “Torre del
Moro”, que representa a dos aborígenes esculpidos en bronce, vestidos con
pieles similares a tamarcos, tocando las horas, especialmente porque dicha
escultura fue realizada en el año en que el Mencey fue presentado ante el
Senado. La expectación no debió ser poca, al igual que su trascendencia por la
novedad del acontecimiento; pero lo cierto es que su estancia en Venecia no
duró mucho, porque un mes después de su llegada el Senado estimó que el destino
del mencey debía estar en Padua, recibiendo las atenciones del marqués de
Mantua. Como dato curioso es preciso señalar que el tiempo que estuvo el Rey
isleño en la ciudad de los canales fue tratado con dignidad y prestancia,
conduciéndose por la Ciudad con echura "real"; y para su
corroboración nos llega la noticia de que el día del Corpus Christi, en la
procesión de la Vera Cruz, iba en primer término, por delante del Duce.
1497 Junio 5.
Documento relativo a la
“aparición” de panes de cera en las costas del sur de la isla Chinech
(Tenerife), donde nuestros ancestros continuaban haciendo procesiones en honor
de Nuestra Señora Chaxiraxi, fuera del
el control de los invasores cristianos.
«In nomine Domini, amen. Sepan
cuantos este público instrumento de fe vieren, cómo en la villa de San
Cristóbal, que es en la isla de Tenerife, domingo veinte y cinco días del mes
de junio, año del nacimiento de nuestro Salvador Jesucristo de mil y cuatrocientos
y noventa y siete años, en presencia del muy virtuoso caballero Alonso de Lugo,
gobernador de las islas de Tenerife y La Palma por el rey y reina nuestros
señores.
»En presencia de mi Fernando
Alvarez, canónigo de la iglesia de Canaria, por la autoridad apostólica público
notario, y de los testigos que de yuso serán escritos sus nombres.
Pareció presente el honrado y
discreto varón Antonio de Arévalo, continuo, criado de los reyes nuestros
sefiores, e dijo que por cuanto en esta dicha isla se decía de público y era
notorio un milagro que de cada año acontecía, de aparecer cierta cantidad de
cera hecha en panes de veinte años a esta parte, en un cierto término desta
dicha isla, que por ende pedia y pidió al dicho sefior gobernador, mandase
tomar testigos dignos de fe, para certificación del dicho milagro, para lo
mostrar en cualquiar o cualesquier partes donde fuese dicho, para aumentación
de la devoción de los fieles cristianos, donde fuese mostrada alguna parte de
la dicha cera, o dello fuese hecha mención y que rogaba y requería, a mi el
dicho notario, que lo que así dijesen los dichos testigos que por él fuesen
presentados ante el dicho señor gobernador, se lo diese por testimonio en
manera que hiciese fe, donde quiera que fuese mostrado y luego, encontinente el
dicho Antonio de Arévalo presentó por testigos a Pedro Fernández y a Diego
Fernández, y Alonso Sánchez de Morales, naturales de la isla de Fuerteventura y
vecinos desta isla de Tenerife, y Gonzalo Méndez, castellano, y Pedro
Maninidra, y Pedro Mayor, naturales de la isla de Gran Canaria, y Pedro de
Ervas, e Ibone de Armas, vecino de la dicha isla de la Gran Canaria, que ahora
están y habitan en esta dicha isla de Tenerife.
»Los cuales dijeron, y cada uno
dellos dijo, como era verdad que cada año, siendo esta isla de infieles, que
venían a ellas los fieles cristianos, que moraban en estas islas comarcanas, a
ésta, en navíos, para saltear y tomar de los canarios llamados guanches, que
aqui vivian. y que como descendian en aquella parte que se dice Goymar, que es
en esta dicha isla, que hallaban la dicha cera y la llevaban, y la tenian y
tienen en gran reliquia y veneración. y los dichos Pedro Fernández y Diego
Fernández y Gonzalo Méndez y Alonso Sánchez de Morales y Pedro Maninidra y
Pedro Mayor dijeron, que de cuatro años a esta parte han visto la dicha cera en
la dicha isla, y han sido presentes con otros muchos, cuando se hallaba la
dicha cera en el dicho lugar de Goymar. y los dichos Pedro de Ervas e Ibone de
Armas dijeron, que ha veinte años, poco más o menos, que saben y vieron traer
la dicha cera a muchas personas y todos dijeron, y cada uno dellos dijo, que, a
las veces, parecía de diez o doce libras, y otras veces quince y veinte libras
y que saben que este presente año pareció cantidad de veinte libras y más y que
los dichos Pedro Fernández y Diego Fernández y Alonso Sánchez de Morales y
Pedro Maninidra y Pedro Mayor fueron en hallar, este presente año, cuatro o
cinco días antes de la Purificación de Nuestra Señora la Virgen María y que han
oído decir a muchas personas que la han hallado, que siempre por este tiempo se
halla y parece, y que por esto era y es verdad y muy notorio, asi en esta isla
de Tenerife como en las otras, islas de Canaria comarcanas a ella, porque
muchas personas, como dicho es, la han hallado y que este presente año fueron
más de veinte personas presentes cuando apareció, que habían ido en busca de
esclavos de vecinos que se habían ausentado, y que así pasa en verdad. De lo
cual, el dicho Antonio Arévalo pidió y rogó a mi, el dicho notario, se lo diese
por testimonio, en manera que hiciese fe. y yo, el dicho Fernando Alvarez,
notario susodicho e infrascripto, doy fe y ha go saber a cualquiera o
cualesquier personas ante quien este testimonio fuere mostrado, que pasa así en
verdad todo lo susodicho, y que es así
muy notorio en estas dichas islas
Canaria y que este presente año, al tiempo que se halló la dicha cera,
no había candelas para decir misas, ni para bendecir, el día de la Purificación
de Nuestra Señora la Virgen María, por cuanto en esta isla no hay colmenas para
sacar cera, si no la traen de la Gran Canaria, por ser esta dicha isla nuevamente ganada de mano de infieles, y
puesta debajo del yugo de nuestro Salvador Jesucristo, y trajeron la dicha
cera. Y yo, el dicho notario, que al
presente sirvo por cura en esta dicha isla, hube y recibí doce libras de la
dicha cera, y así otras tantas hice haber al mayordomo de la iglesia, para
celebrar el culto divino, de lo cual yo di cierta cantidad al muy reverendo en Cristo,
padre y señor, don Diego de Muros, obispo destas dichas islas y obispado de
Canaria, que aquí vino a visitar isla e
iglesia della. El cual envió de la dicha cera a de estas islas a Santa Maria de Guadalupe, y a otras iglesias
del dicho su obispado, para que la tuviesen en reliquia. A lo cual todo que
dicho es fueron presentes por testigos los honrados varones Fernando de
Trujillo, lugar teniente de gobernador en esta dicha isla, y Pedro Mexía, y
otras muchas personas, que fué y pasó lo susodicho en el día, mes y ano
sobredicho. Y yo, Fernando Alvarez, clérigo de la diócesis de Jaén, canónigo en
la iglesia de Canaria, por la autoridad apostólica público notario, en uno fuí
presente con los dichos testigos, y vi y oí todo lo susodicho, y en nota recibí
de donde este público instrumento con mi propia mano saqué y escribí, siendo
para ello llamado, requerido y rogado. Ferd. Alvari, apostolicus notarius». (En: Alonso de Espinosa,
1980: 66-69)
1497 Junio 8.
934-48.-Pablo Martín, canario de
Gran Canaria. Una cueva q. era avchón del Rey de Tacoronte, q. es cabo la mar,
q. agora vos tenéis. E por este alvalá vos pongo en la posisión d ella.
8-VI-1497. (Datas de Tenerife, libros I al IV)
1497 Junio 8. Dto. 934-48.-Pablo
Martín, canario de Gran Canaria. Una cueva q. era avchón del Rey de Tacoronte, q. es cabo la mar, q. agora vos
tenéis. E por este alvalá vos pongo en la posisión d ella. 8-VI-1497.
1497 Junio 22. Medina del Campo (f. 319). Orden a Alonso Fajardo,
gobernador de Gran Canaria, para que no permita que las conchas que en ella se
pescan sean vendidas a ex~ranjeros o a personas distintas de las comisionadas
para ello. El Rey y la J<eintl. Parra. Acordada: Don Alvaro. . (E. Aznar;
1981)
1497 Junio 22. Medina del Campo (f. 320). Facultad a Alonso Fajardo,
gobernador de Gran Canaria, para que pueda conceder seguro a cualquier moro de
Berbería que fuere a contratar a la Torre de Santa Cruz de la Mar Pequeña, con
tal que no saquen armas o mantenimientos, y para asegurar a los que se sometan
y paguen las parias, poniendo a salvo sus personas y su oro, ganado, esclavos y
demás mercancias. El Rey y la Reina. Parra. Don Alvaro. . (E. Aznar; 1981)
1497 Junio 22. Ignorando la muerte de
Fajardo, los Católicos le autorizaron a dar seguro a los moros, que se instalasen
en término de Santa Cruz o aportasen su oro al "rescate". Por
asociación de ideas, el mismo día se ocuparon de las conchas de Canarias,
declarándolas regalía real, por ser necesarias "para cosas complideras a
nuestro servicio". Al ocupar la infanta Isabel, la vacante del Príncipe D.
Juan, el sueño de la unidad peninsular, incidió en los múrices: el 22 de enero
de 1498, Antonio de Peñalosa, quedó encargado de la cosecha: "non
consintades nin dedes lugar", a que los vasallos "tomasen" un
solo múrice.
Debidamente registrados ante escribano, serían remitidos a
los reyes de Portugal, "nuestros muy caros e muy amados fijos...",
para trocar oro en la Mina. Muerta la infanta y su hijo Miguel, los múrices
regresaron a la corona de Castilla, el 23 de agosto.
Buen negocio la fortaleza de Santa Cruz, Elvira Narváez,
pospuso la entrega. Llamada a la corte, probó su celo al pisar Sevilla,
contratando la carabela de Diego Papelero, en 7.496 maravedís, de "buena
moneda de la de Canaria", por ir a la torre, con carga de bastimentos. (L. Al.Toledo)
1497 Junio 24. Valladolid (f. 314). Incitativa al conde de
Cifuentes, don Juan de Silva, alférez mayor, miembro del Consejo y asistente de
Sevilla, para que determine en el litigio sobre los bienes del difunto Juanoto
Berardi, mercader florentino, entre los que se cuentan 233.333 maravedís y
cincuenta esclavos que Alonso de Lugo, gobernador de Tenerife y La Palma, le
adeudaba de la compañía para la conquista de La Palma, ciertos muebles y
esclavos que dejó en su casa de Sevilla y 84.000 maravedís que le debía Guillén
Celi, todo lo cual quedó en poder del obispo de Badajoz. Esta comisión es
consecuencia de la petición presentada por Bartolomé de Marchiori, mercader
florentino estante en Lisboa, a quien Juanoto Berardi debía un cuento de
maravedís, para que Alonso de Lugo tuviese embargados dichos bienes hasta que
se determinase cuál de los acreedores tenía mejores derechos, ya que el
concierto establecido entre dicho gobernador y el mercader Jerónimo Rufalde,
que tenía poder de Juanoto Berardi, para cobrar ciertas cantidades de
maravedís, por lo que Jerónimo Rufalde se daba por pagado y Alonso de Lugo se
obligaba apagar por él a Bernaldino de Orduña, lesionaba sus intereses.
Johannes. Andreas. Antonius. Gundisalvus licenciatus. Johannes licenciatus.
Ramírez. (Hay otra igual para el gobernador de Canaria, fol. 315). (E. Aznar; 1981)
1497 Junio 26. Primera mención por parte de los castellanos a la Villa de San Cristóbal de La Laguna , nombre dado por
estos invasores a Eguerew en la isla de Chinet (Tenerife).
1497 Julio 1.
1.230-13.-Cristóbal de Aponte,
ginovés, que estáis presente. Un pedazo de tas. q. son en Dabte, entre Icode y
Garachico, q. llegan hasta la mar, con toda el agua q. tiene dentro y con toda
la más ta. que pudiéredes aprovechar, y en la cabezada de la dha. agua hay tres
o cuatro pies de palmas; otras tas. aguas e monte; porque habéis servido a Sus
Altezas y no se os ha dado merced de ningunas tas. Registro de Bartolomé
Sánchez, sábado l-VII-1497. Testigos Antonio de Arévalo, Gerónimo de Osorio,
Francisco de sepúveda. Yo Alfonso de la Fuente, escribano Público, Alonso de
Lugo, esta carta fice y saqué del dho. Registro de B. S. (Datas de Tenerife, libros I al IV).
1497 julio 9.
Dicen las
Crónicas que, oficialmente, la actual ciudad de San Cristóbal de La
Laguna existe a partir del 9 de julio de 1497, fecha en la que Alonso
Fernández de Lugo, Primer Alcaide de la Torre de Agaete y Adelantado
de Canarias, designó el primer Cabildo o Ayuntamiento de la isla de
Tenerife en aquel lugar. Por tanto, la actual sede episcopal y universitaria,
asentada sobre el viejo Agüere aborigen, se dispone a celebrar sus 500
años de existencia como ciudad Occidental, nacida Renacentista,
con vocación de capital insular y regional, aunque su distan-ciamiento del mar,
a la larga, le pasará factura, ya que la cercana Santa Cruz, la Añazo aborigen,
le arrebatará los honores que en parte poseyó durante más de 300 años.
Adentrarnos
en el conocimiento de la ciudad de San Cristóbal de La Laguna nos lleva,
inexorablemente, al estudio de uno de los personajes más emblemáticos de la
conquista y posterior colonización de Canarias. De origen incierto
andaluz, posiblemente oriundo de Galicia, Alonso Fernández de Lugo
llega a Gran Canaria en 1478, alineándose con la facción de Pedro
de Vera y en contra del primer Capitán Juan Rejón, no siendo ajeno a
las habituales intrigas propias de una nobleza ávida de ambiciones, éxitos y
aventuras, tan en consonancia con el espíritu renacentista al que
culturalmente pertenecía. El personaje ha cautivado, entre otros, a dos
de nuestros más importantes historiadores: al siempre recordado D.
Elias Serra, lagunero de adopción, nacido en Ma-hón, impulsor de los
estudios sobre Historia de Canarias, tanto a niveles de investigación como
de docencia, verdadero creador de una Escuela de Historiografía
Canaria ; y al eminente Profesor y Académico D. Antonio Rumeu de Armas,
santacrucero de nacimiento, pero canario y español universal, que ha sabido dar
a nuestra cultura la dimensión Atlántica en la que se gestó, coincidiendo con
la época de los Grandes Descubrimientos Geográficos.
Se da la
circunstancia singular de que la primera gran acción de guerra de
Fernández de Lugo tuvo lugar desde Agaete, al reducir al «rey» o
Guanarteme de Gáldar, Tenesor Semidán, bautizado como Fernando Guanarteme,
pieza básica para la sumisión del resto de la isla y postrer colaborador en la
conquista de Tenerife por el propio Adelantado. En Agaete, Lugo
demostró su capacidad organizadora como colono, aunque su ambición y
espíritu militar le condujeron a vender sus tierras para proceder a la
Conquista de las islas de Palma y Tenerife, siendo esta última la
elegida para establecerse definitivamente hasta su muerte, acaecida en La
Laguna en 1525, desde donde dirigió el repartimiento y colonización de la
isla.
Existen
paralelismos evidentes entre lo acontecido en el «Guayer-te»,
«Agayte», «Agayete», «Lagaete» o Agaete, según grafías de diferentes cronistas,
a partir de 1481, fecha fundacional de La Torre, origen del primer asentamiento
castellano, y lo que más tarde sucedería en Tenerife, y sobre todo, en La
Laguna, a partir del desembarco inicial de 1494. Entre esos paralelismos o
coincidencias observamos:
1)
Tanto al desembarcar en Añazo como en el Puerto de
Agaete se construyen fortalezas. Aún hoy en Agaete se siguen conservando dos topónimos con
los nombre de «Casa Fuerte» y «La Torre», muy cerca de Las Nieves,
a menos de 500 metros
del mar.
2)
«Lagaete» o «Laguete» alude a la existencia de un
lago que no sabemos dónde pudo estar, aunque existe en el Agaete actual, y desde tiempos
inmemoriales, una denominada calle «Lago», en contraposición a «La
Laguna», que hace referencia al agua empantanada allí.
3)
La parroquia de Agaete está bajo el patronazgo de Ntra.
Sra. De la Concepción, al igual que la parroquia Matriz de La Laguna, aunque Fernández
de Lugo tenía una especial devoción por la Virgen de Las Nieves, de
ahí su implantación tanto en Agaete como en Santa Cruz de La Palma.
En Agaete hemos dividido
siempre el casco urbano entre «Villa de Arriba» y «Villa de Abajo», con cierta
rivalidad y pretensiones de superioridad de los unos sobre los otros. El
origen de esta misma división en La Laguna lo recoge documentalmente la
profesora Emma González Yanes en un artículo publicado en la Revista de
Historia de julio-septiembre de 1943, remontándose a los tiempos de
Fernández de Lugo. 5) Por último, la fundación de Agaete y de San
Cristóbal de La Laguna son obra del Adelantado, siendo éste el primer
Edil y principal propietario de ambos lugares. La impronta del
«primer colonizador español», como le llamó D. Elias Serra, en parte marcó las
dos poblaciones, caracterizadas, no sólo por una fuerte personalidad cultural,
sino por su peculiar distribución de la tierra. (Cristóbal García
del Rosario, 1977: 243 y ss.)
1497
Julio 9. Designación por el
Adelantado de seis regidores y dos jurados que componen el primer Ayuntamiento
al estilo europeo de Eguerew (La Laguna). Existencia oficial para los invasores
castellanos de Eguerew como La Laguna.
1497 Julio 9.
Sesión: Domingo xi de jullio de
xcvil años.
8 .....del fuego e de los…..
Este dicho día se apregonó las
dos partidas de arriba escriptas en presencia I de todo el pueblo junto a las
casas del Señor Governador Alonso de [Lugo ]
en presencia de mi Alonso de la
fuente escrivano público e de muchas p[ er-sonas ].
9 día se apregonó por mandado del
dicho Señor Governador [per]sonas e vecinos desta dicha ysla truxesen todas sus
veynte días lo qual apregonó Juan Negro pregonero público de la dicha [ysla].
(Acuerdos Cabildo colonial de Chinet (Tenerife)
v. I: 2)
1497 Julio 13.
3.-Juan de Almansa. A todos
quantos este alvalá vierdes fago saber como yo doy a v" desta isla la
cueva foradada en Tegeste e más las tas. de arriba del restroxo de
[Hon]tiveros,
las quales partió él y el
alguazil [Hernan]do de Lerena. Los parte el arroyo. 13-VII-97 [Sigue traslado.]
(Datas de Tenerife, libros I
al IV)
1497 Julio 13.
427-6.-Mateo Viña. Un pedazo q.
es en Araguygo a do hoviste sembrado el año pasado, entiéndese desde el drago
q. va camino de hacia Guimar e el barranco abaxo hasta dar a Santa María de
Gracia e viniendo camino arriba hasta dar a una senda q. va a la montaña e
desde el dho. drago hasta venir a dar a la dha. senda y va a la dha. montaña q.
es el dho. pedazo de ta. triangalu en q. hay dos caminos en q. puede haber 10 o
12 c.
13-VII-1497. (Datas de Tenerife, libros I al
IV)
1497 Julio 18.
1.282-6.-Mateo Viña, mercador
genovés. Manifiesto sea como yo don Alfonso de Lugo, Gobernador ...[copia del
poder de Burgos, 5-XI-1596] por ende ...porque vos M. V., mercader ginovés,
conquistador q. habéis sido en la dha. isla de Tenerife, habéis fecho a Sus
Altezas muchos servicios así con lo mucho q. gastásteis en la dha. conquista
como con lo q. servistes con vuestra persona e con ciertos caballeros e peones.
..a vuestra costa e misión ..., de q. sois digno de remuneración y galardón,
hasta agora ...non se vos ha dado ningunas tas. ni heredamientos ...fago
repartimiento ...en vos: un pedazo de tas. q. son desde la cabezada de
Tacoronta e de la otra banda del barranco hacia Acentejo e por bajo el camino
q. va a Guayomze e desde el dho. Camino arriba por el camino de las carretas
hasta ir a la fuente de los pinares, con todos sus montes y otras cosas e aguas
anexas. Alonso de Lugo (único autógrafo). 18-VII-1497. (Datas de Tenerife, libros I al IV)
1497 Julio 18.
428-6.-Mateo Viña. Poder del dho.
M. V. a Juan Márquez para todo y para «ante el noble y muy virtuoso señor Lope
de Sosa. Governador de la isla de Grand Canaria y juez de residencia de estas
islas de Tenerife y San Miguel de la Palma, reformador de ellas por la Reina
N.a S.a e ante sus lugartenientes, etc».
Manifiesto sea a todos los q. la
presente carta vieren como yo Alonso de Lugo, Gobernador de las islas de
Tenerife e la Palma, repartidor. ..segund se contiene en la carta de poder e
facultad a mí dada: por el Rey e la Reina [traslado de la misma, Burgos,5 noviembre 1496] por ende
...digo q. por cuanto vos M. V., mercador ginovés, conquistador q. habéis sido
en la dha. isla de Tenerife, habéis fecho a Sus Altezas muchos servicios así
con lo mucho q. gastastes en dha. conquista como lo q. servistes con vuestra
persona e con ciertos caballeros e peones. ..sois dino de remuneración e
gualardón e hasta agora en remuneración de los susodho. no se vos ha dado ni
fecho mercede de ninguna tas. ni heredamientos de la dha. isla. Por ende usando
del dho. po-
der ...fago repartimiento en vos
...un pedazo de tas. q. son desde la cabezada de Tacoronte de la otra banda del
barranco haza Acentejo e por baxo el camino q. va a Guayonze e desde el dho.
camino arriba por el camino de las carretas hasta ir a dar a la fuente a los
pinares, las cualas dhas. tas. de su so declaradas con todos los montes e otras
cosas e aguas anexas. ..do e hago gracia e donación. 18 de julio de 1497
[Traslado de 29-1-1516; en los márgenes: «Presentola I. Márquez en 23 agosto de
1508 e pidió fuesen confirmados las dhas. tas. al dicho. M. V. Mandárosla
apregonar. M. V. título de las Abiertas». Reverso, de letra más moderna: «ay
testimonio de la data autorizado de Alfonso de la Fuente, libro 3° de datas
originales, quaderno 18, a
fojas 6]. (Datas de Tenerife,
libros I al IV).
No hay comentarios:
Publicar un comentario