La relación de topónimos enviados por Ossuna a Bute, no la hemos podido encontrar, ni entre sus legajos, ni relacionada como tal en la obra de Bute, pero creemos que entre los topónimos enviados, podían estar aquellos que Ossuna detalla en su obra (inédita) Estudios sobre la región de Anaga, y que detallaremos a continuación:
AFONO Familia tribal de Anaga
ANAMBRO Roque sobre Chinobre
ANOSMA Barranco o región en Anaga
ANOSMAT Valle
AÑAZA Santa Cruz Desembocadura del barranco de santos
ASANO Familia Tribal de Anaga
ASGUA Región de Anaga
CHERNIDA Región de Anaga
CHIMBER Familia tribal de Anaga
CHINOBRE Familia tribal de Anaga
CHIRINDAQUE Salto en Anaga
GUAÑAK Región de Anaga-Valle las Higueras
GUAÑAQUE: Roque en Casa las Cumbres
ICONO Familia tribal de Anaga
ICORBO Cueva en las laderas de Anosma
KOROSMAS Familia tribal de Anaga
LARAVICHO Familia tribal de Anaga, en el lugar de Las Mercedes-La Laguna, (Correspondiente al antiguo Menceyato de Anaga, existe actualmente un barrio denominado “Huerta Bicho·.
MAGADAS Vírgenes
MAGADILLAS Lugar en el barranco de Anosma
TAFADA Atalayadero en Anaga
TAGOROR Llano sobre Roque Bermejo
TAJANA Familia tribal de Anaga
UJANA Región por Anosma
VEGERIL Región de Anaga
VEGIO Familia tribal de Anaga
VICHUELO Familia tribal de Anaga
VIGOGIA Familia tribal de Anaga
VISOGUE Cueva en las laderas de Anosma
El interés de Lord Bute, por conocer el idioma primitivo de los guanches nos lo demuestra en la carta siguiente:
Hotel Agüere
La Laguna
23 de junio de 1891
Muy respetable y distinguido señor mió:
El Sr. D. Francisco Urtuaustegi y Benítez de Lugo me ha hecho el favor de la introducción aquí inclusa. Desearía hacer una inspección del manuscrito preciso acerca de la historia de las Canarias, escrito por el Sr. D. Pedro de Mesa, a propósito de hallar en el libro, algunos vestigios de la lengua antigua de los guanches. D. Francisco me ha dicho que su gracia conoce perfectamente todo lo que este libro contiene, no conociendo el mismo D. Francisco, si hay o no hay entre las páginas cualquier vocabulario de la lengua guanchinesca. Yo me voy para Las Palmas de Gran Canaria el jueves próximo, con la intención de estar allí de tres a cuatro días, y después volverme para Santa Cruz en el Vapor, de camino para la Madeira
Walter de Gray Birch.
Raúl Melo Day.
El roque de Guañake era un lugar donde resguardar el ganado durante la.noche o con temporal del Norte y ordeñarlo. Las manadas de los Valles de encima.de María Jimenez lo usaban. Tengo noticias de que en una pequeña cuevita se encontró hace mucho tiempo un viejo molino de piedra que posiblemente se guardaba allí para uso de los pastores que frecuentaban la zona.
ResponderEliminarUnos barrancos más hacia el este de Guañake, existen los topónimos Llano, Salto y Fuente del Rey, otro lugar donde posiblemente se refugiara el ganado para pasar la noche,con temporal y para su ordeño. El Salto del Rey es un precipicio bastante alto (Quizá una veintena larga de metros) en las cercanías de una antigua vereda guanche. D. Facundo Hernández y otros estan convencidos que es el lugar dónde Beneharo realizó el suividio ritual. Habrá que investigarlo...
ResponderEliminarUnos barrancos más hacia el este de Guañake, existen los topónimos Llano, Salto y Fuente del Rey, otro lugar donde posiblemente se refugiara el ganado para pasar la noche,con temporal y para su ordeño. El Salto del Rey es un precipicio bastante alto (Quizá una veintena larga de metros) en las cercanías de una antigua vereda guanche. D. Facundo Hernández y otros estan convencidos que es el lugar dónde Beneharo realizó el suividio ritual. Habrá que investigarlo...
ResponderEliminarEl roque de Guañake era un lugar donde resguardar el ganado durante la.noche o con temporal del Norte y ordeñarlo. Las manadas de los Valles de encima.de María Jimenez lo usaban. Tengo noticias de que en una pequeña cuevita se encontró hace mucho tiempo un viejo molino de piedra que posiblemente se guardaba allí para uso de los pastores que frecuentaban la zona.
ResponderEliminar