domingo, 12 de mayo de 2013

NOMBRES PROPIOS GUANCHES, H-I





LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
 CANARIAS

Francisco Ossorio  Acevedo


H
hacomar. Nombre propio masculino, de El Hierro. Citado en (WW.246).
HAMA. Nombre propio masculino, de Gran Canaria, citado en (WW.245), en la figura de un guerrero destacado.
HANAMO. Nombre propio femenino. Cita: "Hanamo, hembra, Documento 148". Registro General de Documentos de la Bailía de Valencia (VCO.68). No se especifica la isla de pro­cedencia.
hañagua. Nombre propio femenino, documentado para Tenerife. Cita: "... se hace mención del nombre de la esposa de Bencomo" (VT.154). Otra cita: "Hañagua, princesa, mu­jer de Bencomo", en la referencia VN 51v, como figura en (DOM.772).
haridian. Nombre propio femenino, de La Palma. Cita: "Antropónimo de La Palma: mujer indígena bautizada en Se­villa", en (TBR. 170).
HAUCHE. Nombre propio masculino, documentado en La Gomera. Cita: "Hauche, héroe gomero TOR.82r", citado en (DOM.676).
HAUTACUPERCHE. Nombre propio masculino, documentado en La Gomera. Cita: "Alentados del varonil espíritu de Doña Beatriz para que no fuesen todos muertos, según lo mostra­ron los agresores en su obstinada furia, con que acechaban la torre, siendo favorable suceso de los defensores el haber muer­to con un pasador de ballesta a Pedro Hautacuperche" (CAS. 150). Sobre Pedro Hauta-cuperche, MARCY, toman­do la paráfrasis de FOUCOULD, comenta lo que sigue: "El nombre del asesino de Hernán Peraza hace pensar que dicho indígena era uno de esos hombres mascotas, que nunca faltan en las tribus bereberes y que tienen la virtud de convertir en consecuencias favorables todos los actos sociales de alguna importancia, los cuales, en su calidad de intermediarios de las potencias sobrenaturales, tienen la obligación constante de pre­sidir" (DOM.681). Sobre este interesante tema (Iballa, Hupalupa, Hautacuperche, consultar la obra general de Pérez Saavedra, en particular "La Mujer en la Sociedad Indígena de Canarias" (ver Bibliografía).
hayneto. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Hayneto, embajador del rey de Tacoronte", en la referencia VN 50r, y 146r, como figura en (DOM.778). Otra cita: "Hayneto, personaje de la conquista, en la Lista de Nombres recogidos por Castillo en el Poema de Antonio de Viana, y en Núñez de la Peña" (RM.162).
HlMAR. Nombre propio, sin determinar si de varón o de mujer, ni especificar tampoco isla. Figura en la lista de nombres guanches del libro que se cita, como "antropónimo", en (MZ.20).
HlMENECHIA. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Tinguaro, hermano de Benitomo, conocido también como Himenechia", Tenerife (ALP.24). Otra cita: "Himenechia, hermano del mencey Bencomo", en la referencia TOR 72rs, como figura en (DOM.774).
HlSACO. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Cita (WW.245): "Hisaco, un guerrero de Gran Canaria".
HUAUXA. Nombre propio femenino, sin especificar isla. Apare­ce, "hembra", en una lista de venta de esclavos, documento 139 del Registro General de Documentos, citado en (VCO.68).
HUCANON. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Hucanon, guerrero que participó en la batalla de Acentejo" (NP.128).
HUGUIRO. Nombre propio masculino, de La Palma, citado como "nombre de un jefe de la isla" en (WW.246).
HUPALUPU. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: (WW.420) 1488. Muerte de Peraza. "Pero su obediencia no dura más que un instante, pues apenas el capitán general re­gresa a Canaria con doscientos prisioneros de guerra, cuando los gomeros se vuelven a sublevar. La tiranía de Hernán Peraza y el desprecio que afectaba hacia sus vasallos había dado lu­gar a este levantamiento general. Hacía tiempo que este señor tenía secretas relaciones con la hermosa Iballa, joven isleña del distrito de Guahedun, que formaba parte de sus estados. Una conspiración dirigida por Hupalupu, uno de los jefes más influyentes, se tramaba en la tribu de Mulagua y decidie­ron, para librarse del tirano, aprovechar la primera ocasión favorable, que no tardó en presentarse".





I

IBALLA. Nombre propio femenino, de La Gomera. Cita: "Hernán Peraza (señor de la isla de La Gomera) mucho tiempo había con los amores de una hermosa vasalla suya, llamada Iballa que residía y habitaba en una cueva del término de Guadedume, dos leguas de la villa" (CAS. 149). También figura en los Nom­bres Propios recogidos por el cónsul francés Sabino Berthelot en 1830, (SBW.243).
IBAUTE. (RO. 11) "Hijas del rey de Abona. De éstas, doña Ana de Abona o Ana Márquez, 'criada' de Antón de los Olivos, casó con Hernando de Ibaute, 'de los hidalgos antiguos de Naga', y éste le otorgó escritura de recibo de arras, ante Sebastián Páez, el 3 de noviembre de 1507. No tuvo hijos de su matrimonio, como declara su marido en el testamento que otorgó, ante Juan del Castillo, el 16 de mayo de 1536. Otra se llamó doña Isabel, fue casada con Miguel de Güímar, y en unión de su citada hermana reconoció deuda a Alonso Velázquez, como consecuencia de pleito que sostenían con Juan Delgado, ante Antón de Vallejo, el 13 de febrero de 1512r documento en que se expresa que eran hijas del rey de Abo­na.
Y la tercera fue doña Constanza, que estaba bajo la tutela de don Pedro de Adexe el 21 de enero de 1508, cuando hace obligación a su favor Miguel Pérez de Marchena, ante Sebastián Páez.
ICO. Nombre propio femenino Lanzarote. Cita: "Ico, Hi Zonzamas y de Faina, reina de Lanzarote", VR I/191í DOM.653). Cita: "...Se dio orden para que la reina Ico ji case su nacimiento y calidad, por medio de la prueba del h para cuyo cruel experimento debía ser encerrada dentro < aposento muy reducido, acompañada de tres mujeres ' ñas, donde se haría un humo continuado capaz de sofocí de manera que, si moría la reina del mismo modo que h llanas, ésta sería una demostración concluyente de su nobleza y, si sobrevivía, sería reputada por noble" (VIE.: (Ella sobrevivió, y de las tres desgraciaditas no se cuenta r
IDAIRA. Nombre propio femenino, sin especificar isla de pr dencia. Citado como "antropónimo" (nombre propio), í referencia (MZ.20) (También sin especificar isla).
idubaren. Nombre propio masculino, sin especificar isla. ( "Fray Juan Alonso de Idubaren, franciscano, indígena de ( Canana", referencia del Archivo Vaticano (Roma), CCCLXXIII/79v, 81v, según (DOM.724). Se trata del n bre indígena de un importante personaje en la historia d evangelización en Canarias (antes de los episodios de c quista), Fray Alonso de Idubaren, que vivió en los alrede res de 1430. Religioso lego de San Francisco, natural de e islas, concretamente de Gran Canaria, como refiere Zúf (CAS.47). Don Antonio Rumeu de Armas explica que se ta de una conocida táctica de aculturación, raptar nif adoctrinarlos, y luego enviarlos a sus propias islas como sioneros. Ver "Belmanua".
IGALGÚN. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: "' davía en tiempo de Abreu Galindo conservaban los gomeen sus cantares la memoria de muchos varones, los m¿í ;:_¿-tres hechos de valor. Tales fueron Igalgún, Aguabarahez^n Agualeche, Aguacoromas, Amanhuy, Gualhegueya." \~i¿r¿ y Clavijo I/II/XX/188 (DOM.676).
IGUALGUIN. Nombre propio masculino. Cita: "Guerrero de Gan Canaria" (SBW.246).
inega. Nombre propio masculino, Tenerife. Guerrero de Acentejo. Tenerife (NP.128).
INOPONA. Nombre propio femenino, de Tenerife. "Inopona, hembra, Registro General de Documentos, número 81", se­gún la referencia de (VCO.68). Otra cita: (VCO.52) Tenerife, "Inopona, hembra, esclava 10 años, Valencia 1494, Registro General de Documentos núm. 81. Una niñita de diez años ven­dida como esclava...".
IRUENE. Nombre propio, indistinto para mujer que para hom­bre. Cita: "El diablo, La Palma, según Viera y Clavijo" (SBW.233). Otra cita: "Iruene, el espíritu de la maldad, en la isla de La Palma" (RTY. 111).
IRUENE. Nombre propio, indistinto. Cita: "Truene (SBW.221), según Abreu Galindo, Iruene es el diablo, o una aparición fantástica".
IRVENE. Nombre propio femenino. Cita: (SBW.233) "Nombre Guanche de La Palma, según Abreu Galindo".
ISACO. Nombre propio masculino, de Gran Canaria (MLA.309). Algunos historiadores identifican este nombre con Saco, elfaraute de Agaete en la expedición a Lanzarote de 1476, con la buena intención de sentar paces con Diego de Herrera, cosa que no lograron, pero en la cita de referencia se hace figurar a este personaje, en otra época y circunstancias difícilmente com­patibles con las del faraute citado, Saco.
ITAHISA. Nombre propio femenino, sin especificar la isla de pro­cedencia. Cita: (VCO.52) "Itahisa, hembra, esclava de 6 años vendida en Valencia, en 1494. Registro General de Documen­tos núm. 91. Como se ve, la edad media de las esclavas cana­rias vendidas en Valencia es asombrosamente baja. Demuestra entre otras cosas (según don Luis Cuscoy), que no era tan fácil atrapar adultos guanches, y también la propia mentalidad esclavista, pues al bajar la edad de las capturas lograban una mayor adaptación al nuevo medio social, como se explica en palabras de doña Manuela Marrero Rodríguez en la cita de referencia. Otra cita: "Nombre propio femenino, sin especifi­car isla" (MZ.20). También, otra Itahisa figura en (VCO.68).
IXEMAD. Nombre propio masculino, de Tenerife, citado en (TBR.157).

1 comentario: