Documentos recopilados por Eduardo Pedro
García Rodríguez
DOCUEMENTOS
RELATIVOS A LA INVASION DE
TENERIFE EXTRAIDOS DE LA CONQUISTA DE
TENERIFE DEL DR. ANTONIO RUMEU DE ARMAS
25
Fernando de Aragón
concede al embajador de Venecia Francesco Capello el título de conde de Rosas
de los Caníbales. En la carta de privilegio se hace expresa mención del
obsequio a la Señoría
de uno de los nueve reyes de la isla de Tenerife.
Gerona,
1 de septiembre de 1496.
Francisci
Capelli, veneti, oratoris ad dominos Regem et Reginam nostros. Pateat vniuersis
quod nos Ferdinandus, Dei gratia Rex Castellae, Aragonum, Legionis, Sicilie,
Granatae, Toleti, Valentiae, Galletiae, Maioricarum, Ispalis, Sardiniae,
Cordubae, Corsice, Murcia, etc. Cum virtus nobilitatem pariat et plures honoris
et dignitatum gradus ex nobilitate sepenumero proficiscantur , ob id ad nos
merito attinere putamus vt eos, qui natura et moribus nobilitatem ipsam sunt
iam consecuti, ad llaiores alias et clariores dignitates erigamus, presertim
cum illorum officia talia mereri videntur.
Recolentes
igitur memoria vos nobilem magnificum et dilectum consiliarium nostrum.
Franciscum Capellum, equitem. illustrissimi Dominii venetorom apud nos oratorem
clarissimum, multa memoratu digna in hac legatione vestra nobis officia et
obsequia exhibuisse et prestitisse, ob que ad aliquem extollendum honorem
dignum merito censeremus, propterea vos equitem superioribus diebus facientes,
debida militiae insignia vobis duximus conferenda. At quia vos tanta prudentia,
sagacitate et sollicitudine continuo perseuerastis in talibus exhibendis atque
prestandis officiis, quod nedum nobis et illustrissimo ducali Dominio
venetorum, verunetiam vniuersae Sanc-tissimae et Serenissimae Ligae et
confederationi nostrae summam vtilitatem et commodum hactenus attulerunt ac
sunt deinde allatura, placuit nobis, subasta deditíonem nostram Tanarifae
insula, que inter alias nostras Canarie insulas vna ex prestantioribus
annumeratur, vnum ex nouem regulis, iure belli captis, quos ex ipsa Tanarifae
insula captiuos nobis attulerunt, digniorem, vobis dono dare, non tamen vt
vnius reguli munere vos honestaremus, sed etiam vt amores nostrum et
beniuolentiam, quibus excellentem rempublicam venetam prosequemur, Cunctis
vberius ostenderemus. Nunc vero, recensentes precIara vestra obsequia et
officia, maxima animi integritate, prudentia adque sapientia, in dies ad acta
multo maiora, id est quam amplissimam a nobis mercedem merito desiderare et
expectare debere, vos propterea decorare voluimus infrascripto comitali honore
et dignitate, adeo vt aliquia par vestris meritis a nobis remuneratio
tribuatur.
Quapropter,
cum plures sint insule Athlanticae, per Columbum, classis nostrae prefectum, in
Oceano mari nostrae ditioni subactae, quae vulgariter insulae indianae vocantur
, motu nostro proprio decrevimus insignibus et titulo comitis insulae de Rosas
siue Cannivaliae vos decorare, extollere et honestare; presertim cum nobis
cedat ad gloriam preclaros et sapientes viros, vobis similes, ad dtbita honoris
et dignitatis fastigia sublimare, et eisdem nostra latera munire atque ornare.
Igitur cum presenti charta nostra, cunctis
perpetuis temporibus valitura, insulam predictam de Rosas siue
Cannivaliam ad nomen et dignitatem comitatus erigimus, vosque dictum Franciscum
Capellum et successores vestros, ex legittimo matrimonio procreatis et
procreandos per rectam lineam, singulatim adque gradatim, a vobis, ut dictum
est, legittime descendentes, de nostrae regiae
potestatis plenitudine ad Comiten et Comites ipsius lnsulae de Rosas
siue Canniualiae promouemos; et exinde imperpetuum dicimus, nunciamus,
nominamus et intitulamus, dicique
nunciari, nominari et intitulari deinde volumus, concedimus et decernimus, in
quibuscumque priuilegiis, chartis, instrumentis, actis, prouisionibus, litteris
et aliis scripturis, tam nostris tamquam publicis et priuatis, quam aliis
quibuscumque, in quibus vos et dictos succesores vestros singulatim atque
gradatim, a vobis, vt dictum est, legittime descendentes, opportuerit scribi et
ominari. Volentes et
concedentes quod vos, et ipsi sucesores vestri, tam in vexillis ferendis, quam
in omnibus aliis et singulis ad hunc titulum comitalem competentibus et
competere debentibus, gaudeatis et vtamini et gaudere ac vti possitis et
valeatis eis vniuersis et singulis honoribus, priuilegiis, praerogatiuis, antelationibus,
praeeminentiis, facultatibus, inmunitatibus et aliis, jequibus gaudent et
vtuntur , et vti et gaudere possunt et debent, alii comites et cornitali titulo
insigniti, in regnis omnibus atque terris, in quibus, tanquam rex actore domino
presidemus. Vt autem ex erectione et promotione huiusmodi nihil honoris vel
iuris nostro diademati subtrahatur, decemimus quod in dicta insula, nunc autem
comitatu de Rosas siue Canniualiae ac in ipsius comitatus decorato titulo et
honore, omnia iura nostra sa1ua sint semper et illesa remaneant sicut ante,
nihilque depereat vel decrescat in iuribus nostris propter erectionem,
concessionem et promotionem huiusmodi, quas inde vobis facimus, vt prefertur.
Quocirca il1ustrissimo Joanni, principi Asturiarum et Gerundae, primogenito
nostro charissimo, et, post felices ac longeuos dies nostros, in omnibus regnis
et terris nostris inmediato heredi et succesori, intentum nostrum declarantes,
sub patemae benedictionis obtentu, dicimus; il1ustribus vero reuerendis et
venerabilibus in Christo patribus, spectabilibus nobilibus, magnificis,
dilectis consiliariis et fidelibus nostris quibuscumque, locumtenentibus
generalibus, cancel1arioque et vicecancel1ario nostris ac nostram cancel1ariam
regentibus viceregentibus quoque, gerentibusque vices nostri genera1is
gubematoris, thesaurario genera1i, baiulis generalibus et procuratoribus
regiis, justiciis, preterea vicariis, calmedinis, merinis, supraiunctariis,
necnon scribae portionis domus nostrae, prothonotario item et secretariis ac
scribis nostris, ceterisque demum vniuersis et singulis officialibus et
subditis nostris, tam dictae domus nostrae, quam a1iis vbiuis ditionis nostrae
constitutis et constituendis, ac dictorum officialium locumtenentibus siue
officia ipsa regentibus, presentibus ac futuris, ac aliis subditis nostris, ad
quos spectet, dicimus et iubemus, expresse et de eadem nostra certa scientia,
sub nostrae gratiae et amoris obtentu, ireque et indignationis incursu, ac pena
florenorum auri Aragonum quinque milium, nostris inferendorum erariis, que
nostram huiusmodi comitalem crectionem et concessionem tenentes et obseruantes,
tenerique et obseruari firmiter facientes, iuxta sui seriem et tenorem, vos
predictum Franciscum Capel1um vestrosque successores, singulatim atque
gradatim, a vobis, vt dictum est, legittime descendentes, comitem et comites
Comitatus insulae de Rosas siue Canniualiae, deinceps imperpetuum dicant,
nuncient, intitulent et nominent, dicique intitulari et nominari habeant et
permittant, quenadmodum nos disimus, nunciamus, intitulamus et nominamus, vt
prefertur, atque vti et gaudere sinant et permittant, honoribus, prelationibus,
priuilegiis, prerogatiuis et aliis cunctis supradictis, neque secus faciant seu
fieri sinant, aliqua racione vel causa, cum ita omnino de mente nostra
procedat. In cuius rei testimonium presentem fieri iussimus, nostro sigil1o
impendenti
munitam. Data in ciuitate Gerunda, die primo mensis septembris, anno a
natiuitate Domini mil1essime CCCCLXXXXVI, regnorumque nostrorum videlicet:
Siciliae anno xxvirn, Castel1ae et Legiones xxrn, Aragonum et aliorum xvrn,
Granatae autem quinto.
Signum t
Ferdinandi,_Dei gratia Regis Castel1ae, etc.=Yo el Rey.
Testes sunt:
Reuerendus in Christo pater Didacus de Deca, episcopus Salamantinensis.
Spectabiles Rodericus Alfonsus Pimentel, comes Benauentis. Lodouicus
d'Ixar, comes de Belchit. Magnifici Joannes Cabrero, regius camerarius. et
Fetrus Ferdinandus de Corduba, equites, regii consiliarii. Sig t num mei Michaelis Perez d' Almaçan,
prefati serenissimi et POtentissimi Domini Regís secretarii, eiusque
auctoritate per vniuersam terram suma publici notari, qui predicta, de suae
maiestatis mandato, scribi feci. Dominus Rex mandauit
mihi Michaeli Perez d' Almaçan, visa per generalem thesaura-
rium et A. Boneti, pro generali
conseruatore. (A.C.
A.: Registro 3.699, fols. 63-64). (Antonio Rumeu de Armas, 1976)
26
Carta real
canfirmatoria de la gobernación de T enerife en favor de Alvnso de Lugo, por
haberse “acavado de ganar' la dicha isla”. Se le concede dicho cargo can
carácter vitalicio.
Burgos,
5 de noviembre de 1496.
[Al margen:] El Rey e la Reyna. .
Merced de la
governación de la ysla de Thenerife Alonso de Lugo.
Don Fernando e
doña Ysabel, etc. Por quanto en cierto asyento e capitulación que por nuestro
mandado se tomó con vos, Alonso de Lugo, al tiempo que por nuestro mandado
fuystes a conquistas a la ysla de Thenerifee, se contiene que acavada de ganar
la dicha ysla vos haríamos merced de la governación della en quanto nuestra
merced e voluntad fuese; e agora que a Nuestro Señor ha plazido que se ganase
la dicha ysla de Thenerifee por vuestra mano e travajo, poniendo como pusistes
vuestra persona a muchos peligros en la dicha conquista; lo qual por nos visto
e acatado, e los muchos servicios que de vos avemos rescebido e vuestra
suficiencia e ydoneidad. thenemos por bien e es nuestra merced e voluntad que
agora e de aquí adelante para en toda vuestra vida seades nuestro governador de
la dicha ysla de Thenerifee, e tengades por nos e en nuestro nombre los oficios
e justicia e juridición cevil e criminal de la dicha ysla de Thenerife. e
usedes de los dichos oficios por vos e por vuestros lugarestenientes, asy
alcaldes como alguaziles, que es nuestra merced que 1os dichos oficios podades
poner e pongades; los quales podades quitar e admover e poner otro o otros en
su lugar, cada que vos quisierdes e entendierdes que cunple a nuestro servicio
ea esecución de nuestra justicia; e oyades e libredes todos e qualesquier
pleitos ceviles e criminales que en la dicha ysla están movi-
dos e
pendientes, e se començaren e movieren; e ayades e llevedes la quitación e
todos los otros derechos al dicho oficio pertenecientes e que por raz6n dél
podades e avedes aver e llevar .E por esta nuestra carta mandamos a los
concejos. cavalleros. regidores, escuderos. oficiales e omes buenos de la ysla
de Thenerifee que, juntos en sus cavildos e ajuntamientos. tomen e resciban de
vos el dicho Alonso de Lugo el juramento e solenidad que en tal caso se
requiere; e por vos as y fecho, vos ayan e resçiban e tengan por nuestro
governador de la dicha ysla, e usen con vos e con los dichos vuestros
lugartenientes e ofiçiales que vos en nuestro nombre recibierdes en el dicho
ofiçio e en todo lo a él concerniente, e vos recudan e fagan recudir con la
quitaçión e derechos e sa-
larios anexos
a pertenecientes; e que en ello ni en parte dello ynpedimiento alguno vos non
pongan ni consyentan poner; e otrosy, vos consientan e dexe hazer todas e
quales pesquisas e cosas en los casos de derecho prevysos; e otrosy que si vos
vierdes que cunple a nuestro serviçio e esecuçión de nuestra justiçia
qualesquier personas que en la dicha ysla estovieren o a ella venieren salgan
della e que no entren ni estén en ella, e que vos lo podades mandar e mandedes
de nuestra parte; a las quales personas nos por la presente mandamos que dentro
del término e so la pena e penas que vos de nuestra parte les pusierdes, salgan
della e non entren ni estén con ella, so las dichas penas; las quales podades
esecutar en las personas e bienes de los que rebeldes e ynobedientes fueren; e
que para usar el dicho ofiçio e conplir e esecutar la dicha justiçia en los
delinquentes, todos se junten e conformen con vos e vos den e fagan dar todo
favor e ayuda que vos pidierdes e ovierdes menester; e que las penas en que
condenardes vos o los dichos vuestros ofiçiales pertençientes a nuestra cámara
los pongades en poder del escrivano del conçejo, para que los tenga de
manifiesto e faga libro dellos, para fazer dellos lo que nos mandamos. Para lo
qual todo que dicho es e para cada cosa e parte dello fazer e cunplir e
executar con todas sus ynçidençias e dependençias, anexidades e conexidades,
vos damos poder conplido por esta nuestra carta. E los unos ni los otros non
fagades ni fagan ende al por alguna manera, so pena de la nuestra merçed e de
diez mill maravedís para la nuestra cámara. Dada en la çibdad de Burgos, a
çinco días del mes de novienbre año del nascimiento de nuestro salvador Jhesu
Christo de mill e quatroçientos e noventa e seys años.=Yo el Rey. =Yo la Reyna.=E yo Miguel Peres
de Almaçán, secretario del rey e de la reyna, la fiz escrevir por su mandado. =
Licenciatus Çapata. = Uarez (sic), in decretis baccalareus (rubricado) (A.S.: Registro del Sello. Fol. 122).
(Antonio Rumeu de Armas.La conquista de Tenerife1494-1496. Pags.403-481.Aula de
Cultura de Tenerife, 1975) (Antonio Rumeu de Armas, 1976)
27
Poder a Alonso
de Lugo para que pudiese realizar
por propia decisión, el
repartimiento de las tierras de la isla de Tenerife. Se rectifica así la carta
real de 28 de diciembre de 1493, que exigía la intervención simultánea de un
comisionado regio.
Burgos,
5 de noviembre de 1496.
[Al margen:]
El Rey e la Reyna.
Poder Alfonso
de Lugo para que él sólo pueda fazer e faga el repartimiento de las tierras de
la ysla de Tenerife.
Don Fernando e
doña Ysabel, etc. Por quanto al tiempo que vos Alonso de lugo, nuestro governador de la ysla de
Thenerifee, fuystes por nuestro mandado a conquistar la dicha ysla, se asentó
con vos, por nuestro mandado, que acavada de ganar la dicha ysla mandaríamos
nonbrar una persona que junto con vos entendiese en el repartimiento de las
tierras, casas e heredades que en la dicha ysla ay, para lo dar e repartir a
las personas que a ella fuesen a poblar, lo qual repartiesedes segund que a
vosotros bien visto fuese; e porque agora nuestra merçed e voluntad es que vos
solo entendays en fazer e fagades el dicho repartimiento, por esta nuestra
carta vos damos poder e facultad para que vos sólo podays fazer e fagades el
dicho repartimiento, segund que a vos bien visto fuere que se deve hazer para
que la dicha ysla pueble. E por esta nuestra carta vos damos poder e facultad
para ello, segund dicho es; e fazemos merced a las personas a quien vos dierdes
e repartierdes e señalardes qualesquier tierras e heredamientos de la dicha
ysla de Tenerifee, e dello le dierdes vuestra carta, para que sea suyo e puedan
fazer dello segund e como e de la forma e manera que ge los vos dierdes, e con
las mismas condiçiones. De lo qual vos mandamos dar la presente, firmada de
nuestros nonbres e sellada con nuestro sello. Dada en la çibdad de Burgos, a
çinco días del mes de nobienbre, año del nasç;imiento de nuestro salvador Jhesu
Christo de mill e quatroçientos e noventa e seys años.=Yo el Rey. =Yo la Reyna.=Yo Miguel Peres
d'Almalçán, secretario del rey e de la reyna, nuestros señores, la fiz escrevir
por su mandado.
E en las espaldas,
M dottor. =Archidiaconus de Talabera. =Licenciatus Çapata.=Uarez (sic), in
decretis baccalareus (rubricado) (A.S.:
Registro del Sello. Fol. 9).
(Antonio Rumeu
de Armas, 1976)
28
Carta de
merced para que Alonso de Lugo pueda añadir en su escudo de armas un cuartel
más “con, dos yslas e dos fortalezas” (inédito*).
Burgos,
5 de noviembre de 1496.
[Al margen:]
El Rey e la Reyna.
Merçed para
que Alonso de Lugo pueda traher ciertas armas.
Don Fernando e
doña Ysabel, etc. Por quanto a los reyes e prínçipes es propia cosa honrrar e
sublimar a fazer graçias e merçedes a sus súbditos e naturales especialmente
aquellos que bien e lealmente les syrven; lo qual por nos acatado, e
considerado los muchos e buenos e leales serviçios que vos Alonso de Lugo nos
avedes fecho e fazedes de cada día, especialmente en las conquistas de las
yslas de Thenerifee e Sant Miguel de La Palma que vos por nuestro mandado fuystes a
conquistar e conquistastes, e las reduzistes a serviçio de Dios e nuestro,
donde pusystes vuestra persona a mucho arrisco e peligro, e truxistes a los que
se llamavan reyes de las dichas yslas a nos dar la obediençia e reberençia que
devían; e por que quede memoria de tan señalados serviçios de vos e de vuestro
linaje e deçendientes, thenemos por bien e es nuestra voluntad emerced: que
alende e demás de vuestras armas, de vos dar por armas las dichas dos yslas e
dos fortalezas en medio dellas, para que las podáys meter e metáys en el escudo
de las dichas armas que agora vos thenéys; las quales vos tengáys e traygáys en
vuestro escudo e reposteros e después de vos vuestros deçendientes e linaje. E
mandamos que sean conocidas por vuestras armas e de vuestro linaje, e que por
persona ni personas algunas non vos sea puesto ynpedimento alguno en el traer
dellas, por quanto nos vos las damos e mandamos que las ayaes e sean conoçidas
por vuestras doquier que las pusyerdes.
De lo qual vos
mandamos dar la presente, firmada de nuestros nonbres e sellada con nuestro
sello. Dada en la çibdad de Burgos, a çinco días del mes de novienbre, año del
nascimiento de nuestro salvador Jhesu Christo de mill e quatrocientos e noventa
e seys años.=Yo el Rey.=Yo la
Reyna.=E yo Miguel Peres d' Almaçán, secretario del rey e de
la reyna, lo fiz escrevir por su mandado. E en las espaldas: M. el doctor.
=Archidiaconus de Talavera.=Licenciado Çapata. = Uarez (sic) , in decretis
baccalareur (rubricado) (A. S..: Registro del Sello. Fol.8.) (Antonio Rumeu de
Armas, 1976)
No hay comentarios:
Publicar un comentario