Nace D.
Tomas Iriarte y Nieves-Ravelo, en el Puerto de la Cruz en la casa del Mayorazgo
del Capitán D. Juan de las Nieves-Ravelo, en la calle de San Juan esquina a
calle Venus, el 18 de septiembre de 1750. Sus abuelos paternos D. Juan De
Iriarte y Echevarría, Capitán de las milicias y Dña. Teresa de Cisneros y
Escañuelas. Sus abuelos maternos D. Domingo Lorenzo Juan de las Nieves Ravelo,
Teniente capitán de las milicias de infantería y Dña. Catalina Hernández de
Oropesa y Pérez-Montañez. Sus padres D. Bernardo de iriarte y Cisneros
(20-08-1705-17-01-1772) y Dña. Bárbara Cleta Marcelina de las Nieves-Ravelo y
Hernández de Oropesa (26-04-1713-20-12-1798), se casaron el 28 de diciembre de
1732, tuvieron 16 hijos de los que algunos murieron muy pequeños, D. Tomás fue
él numero 13 de sus hermanos fue bautizado en la Parroquia Ntra.
Sra. De la Peña
de Francia el 27 de septiembre, nueve días después de su nacimiento, por el
licenciado D. Andrés José Cabeza Abogado de los Reales Consejo y examinador
sinoidal de este Obispado y beneficiado de la Iglesia Parroquial
Ntra. Sra. de la Peña
de Francia y se le impusieron los nombres de Tomás Francisco Agustín, el
padrino fue Fray Juan Tomás su hermano.
En 1760 a
los diez años estudió la lengua latina y la filosofía en la Villa de La Orotava con su hermano el
reverendo padre fray Juan Tomás de Iriarte y Nieves-Ravelo, de la orden de
predicadores, que entonces era lector de prima de aquellas aulas y se
distinguía en la religión por su talento.
El 4 de
julio de 1764, le llama a Madrid su tío D. Juan de Iriarte y Cisneros, y a su
lado se perfeccionó en latín, se impuso en lengua francesa, se aplicó en la
inglesa, de la que ya tenia principios desde su pueblo natal, empezó los principios
de griego y se dedicó a la buena literatura, especialmente la poética y
retórica.
A la edad de
18 años publicó su comedia intitulada “Hacer que Hacemos”, impresa en Madrid en
1770, con el nombre de “Tirso Imareta”. Tradujo después para el teatro de los
Sitios Reales las comedias de El Filósofo Casado, El Mal Gastador, El Mal
Hombre, El Aprehensivo, El Enfermo Imaginario, La Escocesa, El Huérfano de
China, con las pequeñas piezas de sainetes, La Pupila Juiciosa,
El Mercader de Esmirna, y compuso un drama intitulado El Amante Despechado, y
un sainete que titulo La
Librería.
En septiembre de 1771, por la muerte de su tío D. Juan de Iriarte y Cisneros, entró a servir en el empleo de oficial traductor de la primera secretaría de estado. Este mismo año entre sus composiciones se debe contar las siguientes: Un poema latino con su traducción en romance sobre la Fiera Ruidosa del Débaudan en Francia; Otro, también latino, sobre Las Mascaras de Madrid, con la traducción en una silva castellana; Traducción de la oración latina del padre Porée sobre el peligro de la lectura de libros obscenos; La Descripción del Imperio de la Poesía, de Fontenelle. Había impreso un poema latino y castellano con ocasión del nacimiento del Infante D. Carlos y de la institución de la orden de Carlos III. Cuidó de las ediciones de la gramática de su tío y recopiló sus obras sueltas en dos tomos, traduciendo muchos de los epigramas que en ella se insertaron y de otros poemas y opúsculos latinos.
En septiembre de 1771, por la muerte de su tío D. Juan de Iriarte y Cisneros, entró a servir en el empleo de oficial traductor de la primera secretaría de estado. Este mismo año entre sus composiciones se debe contar las siguientes: Un poema latino con su traducción en romance sobre la Fiera Ruidosa del Débaudan en Francia; Otro, también latino, sobre Las Mascaras de Madrid, con la traducción en una silva castellana; Traducción de la oración latina del padre Porée sobre el peligro de la lectura de libros obscenos; La Descripción del Imperio de la Poesía, de Fontenelle. Había impreso un poema latino y castellano con ocasión del nacimiento del Infante D. Carlos y de la institución de la orden de Carlos III. Cuidó de las ediciones de la gramática de su tío y recopiló sus obras sueltas en dos tomos, traduciendo muchos de los epigramas que en ella se insertaron y de otros poemas y opúsculos latinos.
En enero de
1772 se le confió la misión de componer el "Mercurio Histórico y Político
de Madrid". En este cargo siguió hasta finales de ese año, después de
haber publicado once meses, lo dejó por atender por orden superior a la
traducción de los apéndices latinos, francés e italiano que están en los tres
tomos de Las Cartas Latinas de Alentino Filaretes, en defensa del venerable Sr.
Obispo Palafox.
En 1773 vió
la luz, bajo el nombre de D. Amador de Vera y Santa Clara, el papel intitulado
Los Literatos en Cuaresma, impreso en Madrid en la imprenta "La Gaceta".
Desde el año
1774 hasta el de 1778 escribió a algunos de sus amigos diferentes Epístolas en
verso castellano, criticando, por lo general abusos de la época, y entre tanto
traducía en el mismo verso el Arte Poético de Horacio, que dió a luz con notas
y el texto latino, en Madrid, en la imprenta "La Gaceta", año de 1777.
En junio de
1776 le nombra el Rey Carlos III Archivero General del Consejo Supremo de
Guerra, cuyo archivo puso en buen orden sacándolo de la confusión en que
estaba. A partir de entonces su prestigio aumenta y D. José Moñino Conde de
Floridablanca (1728-1808) no solo le defiende de los despiadados ataques de sus
mayores enemigos literarios, D. Juan Pablo Forner (1756-1797), de D. Vicente
Garcia de la Huerta
(1734-1787 y de D. Ramón de la
Cruz Cano y Olmedilla (1731-1794) contra las tentativas
innovadoras de D. Tomás, sino que le ayuda económicamente en la edición de sus
libros.
En julio de 1778, habiendo publicado D. Juan Cedano el tomo IX de su Parnaso Español, y al fin de él una crítica de aquella traducción de Horacio, le respondió D. Tomas Iriarte con el librillo titulado “Donde las dan las toman”, inserta en una traducción en verso de la primera sátira, del mismo Horacio.
En julio de 1778, habiendo publicado D. Juan Cedano el tomo IX de su Parnaso Español, y al fin de él una crítica de aquella traducción de Horacio, le respondió D. Tomas Iriarte con el librillo titulado “Donde las dan las toman”, inserta en una traducción en verso de la primera sátira, del mismo Horacio.
En marzo de
1780 publicó su obra llamada La Música. Poema, impreso en Madrid en la imprenta
de La Gaceta. Este
libro en octavo grande, con seis láminas excelentes, uno de los que más han
acreditado los progresos del arte de la imprenta y el grabado en España, por
esta circunstancia en los países extranjeros muchos papeles públicos se dieron
prisa en anunciarlo a la Europa
con aplauso particular. Por el mismo tiempo y en el mismo año de 1780 imprimió
un romance endecasílabo denominado “La
Paz y la
Guerra”, con motivo del nacimiento del segundo infante Don
Carlos.
En el
referido año de 1780 escribió también, para el concurso de los premios de
poesía, una égloga intitulada “La
Felicidad de la
Vida del Campo”, bajo el nombre de D. Francisco Agustín de
Cisneros, castellano viejo. Y como la academia Española otorgó a esta
composición el segundo lugar, habiendo creído el autor que había mediado alguna
artimaña en el primer premio, adjudicando a la égloga de D. Juan Meléndez
Valdés, escribió un papel con él titulo de “Reflexiones sobre la égloga
titulada Batilo”, en que manifestaba sus faltas.
En abril de
1782 salieron a la luz sus “Fábulas Literarias”, en Madrid, en la imprenta
Real, obra original en su invención y desempeñada con acierto. Pero habiéndose
publicado luego contra ella, una sátira titulada “El Asno Erudito”, por D.
Pablo Sagarra, no tarda nuestro autor en rechazarla con su papel que llamó
“Para casos tales suelen tener los maestros oficiales”. Epístola
critico-parenética o exhortación patética que escribió D. Eleuterio Geta al
autor de las fábulas literarias. Madrid, en la imprenta de D. Antonio de Soto.
Hállase en esta apología un traslado de la honorífica carta italiana que el
célebre abate Pedro Metastasio, poeta Cesáreo, escribió a D. Tomás de Iriarte
desde Viena, elogiando su poema de La Música. Este mismo año traduce en verso
castellano las sátiras del libro del mismo Horacio, catorce fábulas de Fedro y
los cuatro primeros libros de la
Eneida.
A partir de los años setenta del siglo XVIII, los hermanos Iriarte D. Bernardo, D. Tomas y D. Domingo, disponían de una de las colecciones más importantes de cuadros y retratos de Madrid. Grandes aficionados a las artes, literatura y la música, D. Tomás tocaba varios instrumentos musicales, organizaron su pinacoteca en partes según géneros. Tenían dos salas dedicadas a retratos de pintores, literatos y autorretratos, y en este último grupo iban Velázquez (1599-1660), Murillo (1617-1682) y Antón Raphael Mengs (1728-1779). Coleccionaban también retratos de personajes históricos en uno de sus gabinetes. Allí habia un retrato de Turenne y Condi juntos, atribuidos a Van Dyck (1599-1641), y otro del Gran Duque de Alba y sus damas, al parecer de Tiziano (1477-1576). Otro salón importante se dedicaba a retratos pintados por Murillo (1617-1682) y Velázquez (1599-1660), entre ellos sin duda la pareja de Nicolás Ormanzur y su esposa, del primero con su calavera y su rosa respectiva, y una tercera abrigaba pinturas mitológicas, entre ellas una Venus atribuida a Leonardo (1452-1519), una Diana y una Medusa de Luca Giordano (1634-1705), una muerte de Adonis de José Ribera (1591-1652). En su conjunto de pintura religiosas había una Virgen de Antonio Pereda (1611-1678), una Sagrada Familia de Rafael Sanzio (1483-1520) ó de su taller y una boda de Santa Catalina de Mateo Cerezo (1626-1666), que alcanzo un precio tan alto como un Petrus Paulus Rubens al venderse en Londres en 1827 en una subasta. Había también algunos cuadros menos históricos y algunos más imaginativos, atribuidos a Pieter Bruegel (1525-1569), que representaban las almas buenas y malas encaminándose al infierno y al paraíso. Asimismo tenían algunos bodegones, dos con frutas que pasaron a la colección de José de Madrazo.
Destacando
ejemplo del mismo género era un cuadro de Alejandro de la Torre firmado y fechado en
1626, que se solía titular la gallinera en el siglo pasado y que pertenece
ahora a una colección particular madrileña.
En una
descripción poética de la colección, redactada en 1776 D. Tomás de Iriarte
habla así mismo de obras caprichosas y extravagantes del Bosco (1450-1516) y el
Greco (1541-1614) D. Tomás decía que había siete cuartos en total, cuyas
paredes estaban vestidas no de raso exquisito sino de muchos ingeniosos partos
en grabados y pinturas.
Escribe varias obras para el teatro, en 1787 “El Señorito Mimado”, en 1788 “La Señorita Malcriada”, en 1790 recluído por la enfermedad de gota, en San Lucar de Barrameda Cádiz, compone” El Don de Gentes”, “El juego donde menos se piensa salta la liebre”, y él monologo “Guzmán el Bueno”.
Escribe varias obras para el teatro, en 1787 “El Señorito Mimado”, en 1788 “La Señorita Malcriada”, en 1790 recluído por la enfermedad de gota, en San Lucar de Barrameda Cádiz, compone” El Don de Gentes”, “El juego donde menos se piensa salta la liebre”, y él monologo “Guzmán el Bueno”.
El 20 de
agosto de 1.791, D. Tomás estando ya enfermo le dirige una carta al Alcalde
Real del Puerto de la
Orotava D. Pedro Franchi.
“Muy Sr.
Mío: Considero un deber patriótico dirigirme Vm. Para que sirva hacerlo
presente a mis paisanos, el reconocimiento más profundo que he experimentado al
saber por carta de Vm. que ellos se interesen por mi salud y quiero
demostrárselo acompañando 20 ejemplares de mis obras publicadas para que se
moleste en distribuirlas entre la juventud estudiosa de ese mi querido pueblo
natal, al que le profeso igual amor que el que rinde un buen hijo a su madre a
pesar de tan larga ausencia que llevo apartado de él.
Si consigo
sanarme, les prometo visitarles, Dios mediante en no muy lejana época y
entonces, cumpliré con estrechar una vez más en mis brazos a todos y postrarme
ante el Sr. Del Gran Poder a quien ofrecí solemne promesa y rendida gratitud
desde mi infancia.
Soy de Vm. Su mejor amigo y paisano, no dudando conserve la poesía que le adjunto, que leerá cuando tenga oportunidad a esos benéficos habitantes, disimulando tan solo no haber podido suscribirla con mi propia mano cual era mi deseo y satisfacción.”
Soy de Vm. Su mejor amigo y paisano, no dudando conserve la poesía que le adjunto, que leerá cuando tenga oportunidad a esos benéficos habitantes, disimulando tan solo no haber podido suscribirla con mi propia mano cual era mi deseo y satisfacción.”
CANTO A MI PUEBLO:
Junto al mar siempre agitado
y en el valle de Taoro
se alza un pueblo, que de oro
la vid hizole agraciado
él, recuerdo, fue mi encanto
al ver mis ojos la luz...
y al él le ofrezco este canto
por ser Puerto de la Cruz
solar a quién quiero tanto.
Junto al mar siempre agitado
y en el valle de Taoro
se alza un pueblo, que de oro
la vid hizole agraciado
él, recuerdo, fue mi encanto
al ver mis ojos la luz...
y al él le ofrezco este canto
por ser Puerto de la Cruz
solar a quién quiero tanto.
No había pasado un mes del envío de esta carta al Sr. alcalde de su pueblo cuando falleció este celebre portuense a la edad de 41 años en Madrid el día 17 de septiembre de 1791, fue sepultado en la parroquia de San Juan.(Bernardo Cabo Ramón, en:
http://bernardocabo.blogspot.com.es/2009/12/puerto-de-la-cruz-sus-gentes-y-sus.html)
Quiero testificar sobre cómo me curaron del herpes. He estado viviendo con esta enfermedad durante los últimos 11 meses, he hecho todo lo posible para curar esta enfermedad, pero todos mis esfuerzos resultaron abortivos hasta que conocí a un viejo amigo mío que me contó sobre un médico a base de hierbas llamado Dr. Oniha, dijo. Me dijo que el Dr. Oniha tiene cura para todo tipo de enfermedades, aunque nunca creí en eso porque creo que no hay cura para la enfermedad del herpes. Pero decidí intentarlo cuando contacté al Dr. Oniha, me dijo que tiene una cura para el herpes que curó con hierbas medicinales. Ordeno la medicina a base de hierbas, que el Dr. Oniha me envió a través de un servicio de mensajería que utilizo y ahora he aquí que el herpes se ha ido y ahora tengo mi vida de regreso, si estás ahí viviendo viviendo con esta enfermedad, me agradarás para contactar también al Dr. Oniha y curar esta enfermedad de su cuerpo. Soy un testimonio vivo de la cura herbal del Dr. Oniha. Gracias una vez más al Dr. Oniha por ser enviado por Dios. contacte al Dr. oniha a través de su información de contacto.
ResponderEliminarCorreo electrónico: onihaherbalhome@gmail.com
Número de Whatsapp: 1 (6692213962.
Sitio web: www.onihaspelltemple.com